“时女”释义与例证刍议

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luyang123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要 《庄子·逍遥游》中的“时女”,诸家多训为“处女”,而郭庆藩训为“是女(这个女子)”。这两种解释的差别在于:前者属于文意训释,而后者属于词义训释。由于古人不明白两种训释的差别,因此从宋代开始就逐渐有人将“时女”作为一个词(意为“处女”)来使用,从而使“时女”的“处女”义由文意训释义演变为新词的意义。大型词典如《汉语大词典》等辞书有必要收录“时女”作为词条。
  关键词 时女 文意训释 词义训释 新词
  
  一、问题的提出
  
  《中华亲属辞典》收录了“时女”一词:
  时女处女的别称。《庄子·逍遥游》:“是其言也,犹时女也。”
  《中国妇女大百科全书》也收录了“时女”一词:
  时女处女。《庄子·逍遥游》:“是其言也,犹时女也。”《疏》:“时女,少年处室之女也。”《经典释文》:“司马云,时女,犹处女也。”
  以上两部辞书的“时女”条释义与例证基本相同,不同之处在于后者附上了注疏材料。但是,这个例证只能说明“时女”一词的来源,不能作为该义的始见例。作为“处女”别称的“时女”一词是宋代才形成的。
  
  二、历代训诂学家对《庄子·逍遥游》“时女”的不同训释
  
  《庄子·逍遥游》:“连叔曰:‘然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声;岂唯形骸有聋盲哉!夫知亦有之。是其言也,犹时女也。”成玄英疏:“时女,少年处室之女也。指此接舆之言,犹如窈窕之女,绰约凝洁,为君子所求。”《经典释文》引司马云:“时女,犹处女也。”又引向氏云:“时女虚静柔顺,和而不宣,未尝求人而为人所求也。”明代焦竑《庄子翼》云:“‘时’,是也。‘女’,即汝字。谓智有聋盲,即汝之狂而不信者是也。”王念孙《读书杂志·荀子》“宜于时通”条:“‘宜于时通,利以处穷。’引之曰:时亦处也。言既宜于处通,而又利以处穷也。《庄子·逍遥游》篇:‘犹时女也。’司马彪曰:‘时女犹处女也。’是时与处同义。《大雅·绵》篇:‘日止日时。’犹言爰居爰处耳(说见《经义述闻》)。《韩诗外传》作‘宜于时则达,厄于穷则处。’未达时字之义而增改其文,盖失之也。”郭庆藩《庄子集释》:“时,是也。‘犹时女也’谓‘犹是女也,。犹时二字连读。《易》:‘女子贞不字。’女即处女也。司马训时女犹处女,疑误。《诗·大雅·绵》篇:‘日止日时。’笺云:‘时,是也。’是其证。”
  
  三、如何理解与评价诸家对“时女”训释的分歧
  
  前述诸家对“时女”的训释有明显的分歧,那么,我们怎么来评判这些有着明显分歧的训诂材料呢?为方便理解起见,我们不妨把《庄子·逍遥游》中跟“时女”有关的上下文抄录如下:
  肩吾问于连叔日:“吾闻言于接舆:大而无当,往而不反。吾惊怖其言,犹河汉而无极也;大有径庭,不近人情焉。”连叔日:“其言谓何哉?”曰:“‘藐姑射之山,有神人居焉;肌肤若冰雪,绰约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟。’吾以是狂而不信也。”连叔日:“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声;岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物以为一,世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤:大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不热。”
  成玄英疏:“处子,在室女也。”通过成玄英对“时女”与“处子”的解释以及《经典释文》引向氏对“时女”的疏解,我们不难看出,“犹时女”是用上文的“处子”打比方,对接舆的话进行称赞。“时女”与“处子”所指虽然相同,但二者的语义与语法结构不同:“时女”是词组,相当于“是女”,意思是“这个处子(处女)”,“时”是指示代词,相当于“是”;“处子”是词,相当于“处女”,“处”义为“居”。“处子、处女、处士”之“处”均取“居”义,处女指居家未嫁之女子,处士指居家未仕之士人,处子则可兼指处女与处士,例详《汉语大词典》,此不赘。
  焦竑将“时女”之“女”看成第二人称代词“汝”,方有国(2005)已辨其误。但持此说者不乏其人,如陈鼓应(1983)、朱东润(1979)。
  将《庄子·逍遥游》“时女”之“时”解释为“处”的始作俑者是王念孙父子。由于王氏父子在训诂学上的崇高地位,其说在训诂学界影响深远,支持者甚众,如陆宗达、王宁(1994)以此例论证“时”与“处”相通,张永言(1985)引王引之说证明互文有助于推求词义。“时”与“处”相通乃至同义本无异议,但将《庄子·逍遥游》“时女”之“时”解释为“处”却殊为牵强。通过检索《文渊阁四库全书电子版》,我们发现“时女”在上古汉语语料中仅见于《庄子》,不见于中古汉语语料。如果“时女”在先秦时代就有“处女”义,那么,绝对不可能直到宋代以后才出现大量用例(例证详后)。因为这不符合语言的社会性原则。
  郭庆藩说本来是最符合现代语言学观点的,但信从郭说的反而很少,支持者除方有国之外,尚不多见,故笔者不揣谫陋,特于此申而论之。
  总之,成玄英疏和《经典释文》引司马对“时女”的解释属于文意训释,而郭庆藩的解释属于词义训释。
  王宁先生(1996)认为:训释材料样式很多,究其大类无非两种,即文意训释和词义训释。这两种训释的区别不在训释单位,而在训释的要点。词义训释是对客观词义进行表述,而文意训释是在词义训释的基础上,讲解词在文中的具体含意,疏通句、段、章的思想内容。在编纂辞书选用古代文献已有的训释材料时,分别贮存与沟通这两个目的,弄清词义训释(概括义训释)和文意训释(具体义训释)这两种性质,是非常重要的。……将以沟通为目的的文意训释误作词义训释来分析词义,在理论上也极易发生错误。
  例如,《诗经·周南·桃天》:“之子于归,宜其室家。”毛传:“之子,嫁子也。”陈奂《诗毛氏传疏》说:“之,犹是也。之子为嫁子,传随文训也。”这里明确告诉我们,“之”不当“嫁”讲,“之”的词义相当于“是”,也就是今天的“这”,只是在这首诗里,“之子”的使用义可以具体到“嫁子”上(王宁2004)。
  《中华亲属辞典》与《中国妇女大百科全书》两部辞典将以沟通为目的的文意训释误作词义训释选人辞书,并以《庄子·逍遥游》中出现的“时女”作为始见例,显然是不足取的。
  
  四、“时女”的“处女”义是
  
  由文意训释义演变而来的新词的意义
  王宁先生从理论上阐明文意训释和词义训释的差别,对于正确运用训诂材料是很有指导意义的。但我们在强调文意训释和词义训释的差别的同时,应该注意的是:在一定的条件下,文意训释义有可能演变为新词的意义。
  《汉语大词典》未收“时女”作为词条,应该是考虑到古代注疏将《庄子·逍遥游》“时女”解释为“处女”是文意训释的缘故。但令《汉语大词典》编者没有想到的是,他们因此而失收了一个本来存在的词条。因为“时女”后来确实由短语演变为词,原本为文意训释的“处女”成为这个新词的意义。
  众所周知,汉语复音词大多是由词组凝固而成的。往往是由两个有实义的单音节成分作为词组连用,后来产生了新的组合意义并经常使用,逐渐演变为词。但有些新词的意义却是由训诂材料中的文意训释义演变而来的。“时女”一词的“处女”义就是如此。
  由于古人不明白文意训释和词义训释的差别,因此从宋代开始就逐渐有人将“时女”作为一个词(意为处女)来使用。例如:
  来篇信时女,窈窕众所求。(宋王安石《用王微之韵和酬即事书怀》)
  及其溢流而走空兮,又若时女之方笄。(宋苏轼《稚酒赋》)
  春如时女矜娉婷,老夫短发怜鬅鬙。(元许有壬《再用前韵》)
  时女翫春翘,新梅发远条。(明杨慎《春江曲》)
  时女步芳甸,朋俦或回睇。(明冯梦祯《仲春湖上登览与叔宗同赋》)
  “时女”的“处女”义就是这样由文意训释义演变为新词的意义的。
  
  五、结语
  
  笔者认为,大型词典如《汉语大词典》等辞书应该补收“时女”这一词条,建议分立两个义项,试为示范如下:
  时女①“时女”犹是[此]女。《庄子·逍遥游》:“是其言也,犹时女也。”②处女。宋·王安石《用王微之韵和酬即事书怀》:“来篇信时女,窈窕众所求。”明·杨慎《春江曲》:“时女翫春翘,新梅发远条。”
  
  


  


  (责任编辑 刘宁静)
其他文献
摘要:文章根据词义标注的实践设计了一种检验词典义项设立是否贴切的方法,包括建立大规模平衡语料库,随机抽取一定规模语料作为检验库,对抽检语料做完全标注三个步骤。通过该检验方法能发现现有词典义项设立中存在的若干问题。  关键词:词典释义 检验 词义标注  一、词义标注对词典检验的启示  释义从一定意义上说是词典编纂的中心工作。一部词典的质量高低很大程度上决定于释义的质量(胡明扬1982)。加之词义概括
期刊
摘要 由雍和明和彭敬撰写的Chinese Lexicography:A History from 1046 BC to AD 1911(《中国辞典学史(前1046—1911)》)是牛津大学出版社近年推出的首部中国辞典学史著作,也是国内辞典史研究成果首次在国外出版。该书把从西周到清朝近三千年的中国辞典发展历程分成三个阶段,系统阐述了各个阶段的人文背景、学术背景、辞典概况、主要辞典、辞典理论等,提出了
期刊
2010年4月21日,青海玉树地震发生第7天,全国举行哀悼活动,沉痛哀悼地震中遇难的同胞。
期刊
摘要 侯敏、周荐主编的《2007汉语新词语》《2008汉语新词语》是辞书编纂现代化趋势下的两部新词语词典,文章在述说其作为新词语词典所具有的一般意义的基础上,着重评论了其在辞书编纂手段现代化、辞书编纂理念现代化方面的特点,同时指出了其有待进一步提高的四个方面。  关键词 新词语 编纂手段 编纂理念 现代化    国家语委于2005年启动的“新词语编年本”课题目前已推出了《2006汉语新词语》《20
期刊
2011年10月21日至24日,由山西省社会科学院、商务印书馆、上海辞书出版社和浙江外国语学院共同主办的第三届汉语语汇学学术研讨会在浙江省杭州市召开。来自全国各高校、科研单位和出版社的70余名代表出席了会议,会议共收到论文57篇。  温端政、晁继周、李行杰等16名专家在大会上做了报告,还有36人在小组讨论会上发言。会议从以下几個方面进行了深入的探讨。  一、语汇学理论  温端政认为,语汇学作为语言
期刊
摘要 针对双语专科词典和科技专业文献译文中术语误译现象严重的现状,《多功能汉英?英汉钢铁词典》突破双语专科词典现有的编纂模式,首次将纠正术语误译、给出正确译名的功能引入双语专科词典,开双语专科词典利用英文原版引例辨析词义、析误匡谬之先河,对于丰富和发展双语专科词典编纂理论,全面、系统纠正各专业术语误译具有重要的学术价值和现实意义。  关键词 《多功能汉英?英汉钢铁词典》 词典编纂 术语翻译 双语专
期刊
摘要:《中国译学大辞典》相关条目勾勒出来华传教士翻译史图景,描述了这一特殊主体的翻译活动对中国社会和语言文化所产生的深远影响,揭示出他们在中国翻译史上所呈现的主体复杂性、译事阶段性、译介传媒多层面和外汉翻译双向性等特点。在辞典条目分析基础上,文章最后对传教士翻译活动的代表人物、术语翻译、《圣经》汉译、早期翻译教学等条目提出了修改完善建议。  关键词:中国译学大辞典 传教士 翻译史 翻译特点 条目完
期刊
翻阅各种辞书,均载有清代初期著名经学家阎若璩的生平和主要著作简介。在简介其主要著作时,有的辞书说他著有《潜丘札记》,有的辞书则说他著的是《潜邱札记》。  据笔者考察,说他著的是《潜丘札记》的辞书有:《辞源》(商务印书馆,1988)、《中國大百科全书》(中國大百科全书出版社,1993)、《中國人名大辞典》(商务印书馆,1921)、《文史辞源》(台湾天成出版社,1984)、《中华文化辞典》(广东人民出
期刊
摘要文章从汉语学习词典编纂的角度,分析了目前较有影响的汉语学习词典在离合词释文方面存在的問题:1.词性标注不统一;2.释文模糊了内向型词典和外向型词典的区别;3.用超纲词或英语释文加重了学习者的负担;4.用法提示和释例不全面;5.释文中未将此类词的“离”、“合”两类用法分别注释等。针对这些問题,提出外向型汉语学习词典对离合词释文的建议。  关键词 外向型 学习词典 离合词 元语言 完整句释义  离
期刊
摘 要 翻译是导致语言学术语变体增加的一个重要原因。在翻译过程中,由于译者对术语确立标准把握的不同,术语出处在流派、时间、地域和文本语境上的差异,会造成术语译名的变异。术语变异与术语规范是一对矛盾体,了解术语变异的本质和规律对于指导语言学术语的翻译有着重要作用。  关键词 语言学术语 术语变异 术语译名变异  一、引 言  变异(variation)是语言的一个基本特性,然而多年来,变异一直被当作
期刊