论文部分内容阅读
接受理论将文学批评理论的关注焦点由重作者、作品转向重文本——读者关系,认为文学作品只有被读者理解和接受才能实现其美学价值和社会功能。儿童文学的阅读者是儿童。接受理论以读者为中心的观点为儿童文学的翻译提供了一个新的理论依据和研究视角。本文以《绿山墙的安妮》中风景描写的翻译为例,研究了接受理论视角下的儿童文学翻译。
The theory of acceptance turns the focus of literary criticism theory from heavy author and work to heavy text - reader relationship, and holds that literary works can be realized aesthetically and socially if they are understood and accepted by readers. The reader of children’s literature is children. To accept the theory of reader-centered point of view for the translation of children’s literature provides a new theoretical basis and research perspective. This paper takes the translation described by landscape in Anne of Green Gables as an example to study the translation of children ’s literature under the perspective of acceptance theory.