国际汉语教学中词语色彩义的模糊性探讨

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xzw333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中高级汉语教学中,词语色彩义的辨析和理解是一个亟待解决的难点,这里的困难主要来自词语色彩义的模糊性.多数教师面对这一问题时,将其归入认知和语境的范畴进行研究、讨论,而忽略了其中的数理和逻辑因素.语义的模糊性是语言研究的一个重点,这一研究不仅对理解辨析词语的理性义有所帮助,更能对词语色彩义的辨析提供新的思路.
其他文献
“把受教育者培养成合格的生产者和消费者”是职业教育的使命.面对新课程改革的总目标和市场经济的发展,中职语文教学理应与时俱进,树立以人为本的教育新理念,突出语文教学的
鲁迅的阶级论思想作为纠正他只信进化论偏颇的有益补充是在陆续接触有关苏联文艺的资料信息,及奋力译介马克思主义文艺理论的过程中渐渐丰富的。通过有关苏联的书刊媒介信息,鲁
苗族歌谣是苗族人民世世代代传承下来的智慧结晶,是人民在日常生产、生活实践中所创作的,是苗族民族文化的体现.苗歌恰当地使用众多修辞手法,使得歌词更加鲜明生动.首先,苗歌
文獻自傳播開始就產生異文,異文產生途徑,有方音聲韻近同之記字、同義近義之替代、形同形近之誤認誤鈔等多種.高郵王氏父子發明訓詁之指存乎聲音,使諸多難解之古籍異文文句得
30年前,史学家顾颉刚在北京去世.消息传到台湾,旧友陶希圣不胜伤悲,隔海撰文,追忆当年两人的交谊.其中一个细节十分温暖:1935年前后,陶希圣在北大办杂志,顾颉刚与谭其骧办半
语言是人类敞开心扉的交流形式;是人类搭架心灵桥梁的快捷方式;是人类情感交集的抒发模式;是人类释放悲喜的表达公式.一位优秀的语言输出者,通过其语言的力量,总能使其大放异
二十一世纪女性写作出现了与五四运动至世纪末的不同走向,大抵是从“从个人抒写”走向社会现实,对现实进行更深刻的思考,以及从“小叙述”走向“大历史”的种种趋向。
目前,农村中学学生素质差异较大,大量学生家长外出务工,学生缺少家庭的温暖,行为习惯较差,不爱学习甚至厌学的“问题学生”较多,作为农村中学教师,如何教育好“问题学生”是
“万事开头难”,对于刚进入初中的新生来说,随着数学知识难度的加深和思维方式的转变,使得相当一部分学生不适应中学数学的学习.因此在初中数学入门教学中,七年级是打好基础
教育是什么?德国哲学家雅斯贝斯说:“教育本身就意味着一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂”.rn我曾听过重庆师范大学心理学教授胡朝兵的《团体