论文部分内容阅读
被沈归愚誉为“古今第一首长诗”的乐府《孔雀东南飞》,长357句,1785字,全诗用主要篇幅描写人物对话,期间用了好多与“说”同义的有关动词,如“白、启、谓、告、语(言)、云、论、谢”等。在本诗中,它们的含义与“说”基本相同,都有“告诉”“陈述”的意义,但在古汉语中,它们的内涵意义、使用范围、句中位置、谈话对
The Yuefu Peacock Flying to the Southeast, which was reborn as the first poem in ancient and modern times, was 357 sentences long and 1,785 words long. The poem used the main space to describe the dialogue of characters. During the period, it used many related verbs that were synonymous with “Say”. Such as “White, Kai, Saying, Saying, Language (Word), Cloud, Theory, Xie”. In this poem, their meaning is basically the same as that of “saying”. They all have the meaning of “telling” and “statement”. However, in ancient Chinese, their connotative meaning, scope of use, position in the sentence, and conversation