【摘 要】
:
<正> “双飞翼,悔煞到瀛洲。词是易安人道韫,那堪伤逝又工愁。肠断塞垣秋。”(《忆江南(徐灿)》) 我们读了朱孝臧这首“论徐灿”词,也就略知清初苏州女词家徐灿之生平了。徐
论文部分内容阅读
<正> “双飞翼,悔煞到瀛洲。词是易安人道韫,那堪伤逝又工愁。肠断塞垣秋。”(《忆江南(徐灿)》) 我们读了朱孝臧这首“论徐灿”词,也就略知清初苏州女词家徐灿之生平了。徐灿字湘苹,其词集名《拙政园诗余》。她是明末清初苏州名门闺秀,由于家学渊源,天资聪慧,诗、文、书画,兼擅并美,尤精于倚声填词。她喜爱古人之作:“南唐则后主,宋则永叔、子瞻、少游、易安……若大晟乐正辈以为靡靡无足取……”①大词家陈维崧对于她的词极为称赞,说她“才锋遒丽、南宋以来,闺房之秀一人而已!”②徐灿词所以卓绝一代,除了师承之外,更重要的是生逢季世,其志高尚。明亡后,她拟与夫避世闺隐,无奈所适非偶,事与愿违。自从其夫降清后,她的内心日益抑郁苦痛,家国之恨,难言之隐,皆寄托于倚声填词。徐灿之夫陈之遴别号素庵,浙江海宁人,明崇祯十年进士,授编修。明亡,曾
其他文献
长期以来,人们一直用较为流行的优越论、宽慰论和乖讹论来解释幽默。本文作者对这三种理论分别作了综合、全面的分析和比较,并指出:因他人的刻板和愚蠢而产生的“光荣感”只
在整个中国现代人文思想史上,"主义"的言说都成为了一种主旋律,在中国现代文论领域尤为明显。但造成"主义"本土言说困境的因由,除表层的文化水土不服、意识形态的挤兑之类外,
“英译汉”是将英语准确翻译成汉语的一项基本技能,涉及到词汇、语法、文化等诸多因素。从词汇和句法两方面探讨如何在大学英语精读课文的教学过程中,培养学生的基本翻译技能。
通过对高中英语语言测试中单项选择题的介绍,论文就如何合理使用该题型提出一些命题原则的尝试,旨在能为今后的高考改革服务,以便更好地指导中学英语的教学实践,更加客观公证
初中英语教学是帮助学生打好英语学习基础,提高学生语言能力,拓展学生认知视野的一门学科。有效的初中英语课堂教学模式可以减少课堂时间的浪费,并提高课堂教学的质量,是当前
<正>在经济全球化浪潮的席卷之下,各国间的政治和文化之间的交流也随之不断加强,与此同时,媒介间文化的交流就成为了各国信息交流的代表。作为最具有代表性的传播媒介之一,中
<正>一、电视节目中的语言与文字电视是一种特殊的视觉媒体,而它的语言则是"表达相互反映的中介,认知客观事物的工具,文化信息的载体"。电视语言中的汉文字符号是电视受众群
随着我国教育事业的不断前进和发展,英语的教学逐渐受到了人们越来越多的关注,其中,在初中英语教学中,教学方法以及理论都得到了不断的创新和改革。本文通过对情景教学法的全
改革开放以来,安徽农村乡风民俗呈现出一些新模式和新特点,但是由于种种原因,也存在一些陋习恶俗。因此,安徽还须在以下几个方面继续加强新农村良风美俗建设:加强农村文化基