【摘 要】
:
论文探讨了文化术语特别是中华文化术语译名规范化中存在的问题,尤其是具有强烈本土特色文化术语的翻译以及思维差异所带来的误译。作者认为译者要严格使用规范的术语译名,强
论文部分内容阅读
论文探讨了文化术语特别是中华文化术语译名规范化中存在的问题,尤其是具有强烈本土特色文化术语的翻译以及思维差异所带来的误译。作者认为译者要严格使用规范的术语译名,强化文化差异意识,将翻译理论切实应用于翻译实践当中,遵循术语翻译的诸多原则,处理好源语和译入语之间因文化差异而产生的翻译误差,努力消除由此带来的文化误解。
其他文献
目的研究分析减低剂量的地西他滨联合CAG方案治疗中高危骨髓增生异常综合征的疗效。方法选取2014年01月~2015年12月我院收治的中高危骨髓增生异常综合征患者48例,随机分为观
“伦敦桥要倒了,要倒了。伦敦桥要倒了,太太!”的确,就像这首童谣中唱的那样,历史上的伦敦桥不仅倒塌过,而且倒塌过多次。像伦敦桥这样屡经兴废而依然名声不倒的桥梁实属罕见
《黄帝内经》《伤寒杂病论》等经典医籍,作为古代文献的一个组成部分,它不但是祖国医学理论知识的宝库,也存在着丰富的美学思想,有美育教育的价值。
在我国相关金融立法允许商业银行依照合同约定实施“扣款还贷”行为的前提下,实务中经常出现银行自行扣划客户存款用以清偿逾期贷款的情况。这种交易地位不平等的情况经常引
猪瘟作为OIE的A类传染病及我国的一类传染病,对养殖业危害巨大。目前,疫苗免疫是对其最有效的预防手段之一。但随着病毒变异、流行毒株改变等原因,传统弱毒活疫苗已逐渐不能
目的观察复方大承气汤促进腹部手术后胃肠功能恢复的临床效果。方法将118例腹部手术后胃肠功能紊乱患者随机分为对照组和观察组,各59例。分别采用常规治疗与常规治疗加复方大
目的总结分析急性肺栓塞患者的易患因素、临床特点以及诊治方法 ,深化认识肺栓塞疾病。方法回顾性分析56例急性肺栓塞患者的易患因素、临床特点、诊治及转归情况。结果 56例
新的课程标准对学生的要求是,不仅要掌握丰富的科学文化知识,而且要具备各方面的能力。因此,在对新课程的教学中,要更加注重培养学生的能力。根据小学生自控能力差、好动的年龄特
两极分化是小学英语教学中常见的难题之一。非测试型评价是形成性评价的一种形式,主要是对学生在英语学习过程中的表现、所取得的成绩以及情感、态度、策略等方面的发展作出评
20世纪80年代,在新自由主义思潮、高等教育大众化和全球高等教育市场竞争日趋激烈的交叉影响下,高等教育市场化成为英美澳等西方国家在公共领域实现的主要改革之一。在放权与