论文部分内容阅读
谁都健忘。曾深信不疑的童话,现在还记得几个?携手嬉闹过的朋友,又还有多少来往?那时侯以为会刻骨铭心的认真往事,现在想起却不禁为当年的幼稚脸红。我们甚至在无意间否定和遗忘着不成熟的过去,以为这才意味着成长。可我们错了,在看矢泽爱的作品时,常让人有在钢筋森林水泥沼泽中撞入永无乡的错觉。它是帮回忆钓起一件件往事的饵,原来生活远比我们还能记得的有趣得多。
Everyone forgetful. Once convinced of the fairy tale, and now remember the number of friends playfulness, but also how many contacts? At that time Hou thought unforgettable serious past, now remembered but can not help but for the year’s childish blush. We even inadvertently negate and forget the immature past, thinking that this means growth. But we are wrong. When we look at Yazawa’s works, we often have the illusion of crashing into the never-ending countryside in a reinforced concrete forest and swamp. It is a bait that helps to remember the past when it comes to fishing. It turns out to be far more interesting than we can remember.