切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
周总理深夜同我谈家事
周总理深夜同我谈家事
来源 :党史博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tpxlw
【摘 要】
:
一 1962年12月1日上午,周总理找粮食部副部长党组书记陈国栋和副部长党组副书记杨少桥研究粮食调拨计划,谈好后嘱咐国栋同志叫我(作者时任粮食部党组成员政策研究室主任)于夜间1时把计划表送到他办公室 当我按时把表送到总理办公室时,总理问我:“你核算了吗?”我说:“我已核算了三次,到您这里不敢含糊啊”总理把数字核对了一遍,又把表格的说明从文字到标点审改了一下 看完后,总理叫我坐到他的身旁,
【作 者】
:
周伯萍
【出 处】
:
党史博览
【发表日期】
:
2006年9期
【关键词】
:
邓大姐
本淳
雅典事件
同我
二姑
粮食调拨计划
工农速成中学
粮食部
毛主席
对我说
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一
1962年12月1日上午,周总理找粮食部副部长
其他文献
探究读写任务中阅读文本相关性对二语写作连贯性的影响
学位
On Construction of Translation Brief and Its Application to Translation Assignment--A Case Study of
作为德国功能主义翻译目的论的重要组成部分,翻译纲要广泛应用于分析预期文本的功能,预期文本的接受时间及地点,译文接受者,文本传播媒介,文本制作或接受的动机,以便于创作出
学位
功能主义翻译目的论
翻译纲要
翻译任务
产品视频说明书
译文质量
On the English News Translation into Chinese from the Perspective of the Ethics in Translation
翻译是一项涉及多个主体,多种关系的跨文化活动,它包括原作者和译者的关系,译文读者和译者的关系,赞助人和译者的关系,原文化和目的语文化的关系等。在这些关系里必然需要一
学位
英语新闻
翻译伦理观
跨文化活动
规范标准
俄语书面叙事性篇章理解的心理机制研究
言语理解是心理语言学研究的核心内容之一,而书面叙事性篇章的理解是读者在阅读中起重要作用的机制和过程之一。本文借助心理语言学的相关理论,以俄语为语料,对书面叙事性篇章理
学位
俄语书面叙事性篇章
言语理解
心理机制
阅读理解
二语学习策略
其他学术论文