【摘 要】
:
释明在两大法系主要国家的存在形式有别,但其功能与价值有共通之处,即追求实质正义与程序正当的统一,实现"该胜者胜诉,该败者败诉";保障当事人的程序主体性,避免"突袭性裁判"
论文部分内容阅读
释明在两大法系主要国家的存在形式有别,但其功能与价值有共通之处,即追求实质正义与程序正当的统一,实现"该胜者胜诉,该败者败诉";保障当事人的程序主体性,避免"突袭性裁判";促进纠纷在一审程序中"一揽子"解决,提高裁判结果的可接受性从而提升诉讼效率。释明要求法官是中立的裁判者,但不是旁观者,其理念与规范在我国民事诉讼立法、司法解释及规范性文件中已有初步体现,尚待进一步科学化与体系化。当前亟需明确释明的具体对象与界限,健全释明的激励与约束机制。释明的方式是审判的艺术,对法官的素养有较高的要求。
其他文献
目的:探讨影响冷冻胚胎移植妊娠率的因素。方法:收集2011年1月到2014年2月98例在本院进行冷冻胚胎移植的资料,进行总结分析。结果:98例冷冻胚胎移植患者有38个周期妊娠,周期
专家辅助人从科学精神角度来说具有中立性,从职业道德准则上又具有倾向性。过分强调其中立性或者过分强调其倾向性都是有失偏颇的。本文在于肯定专家辅助人的中立性所带来的
《妇女与国际人权法第二卷妇女权利的国际和区域视角》中有这样一段话:妇女在历史上任何时间都被买卖着,"但这些习俗似乎只是在更‘文明的社会’才变得更加明目张胆和商业化"
<正> 要建立一个符合本民族语言文化特质的现代翻译理论系统,就有必要对其传统理论有所总结,有所取舍,有所发展。基于这一认识,笔者不揣浅陋,试图理一理中国翻译理论的发展线
卢梭是近代西方启蒙思想家,是法国大革命的思想先驱。1762年,卢梭写成《社会契约论》一书,提出人生来自由且平等,人民有权根据合意订立社会契约,建立民主共和国,描绘了一幅"
目的:探索医院/社区/患者一体化糖尿病管理模式的可行性。方法:对研究对象进行1年的医院/社区/患者一体化管理,比较管理前、后各观察指标变化情况,评估患者1年内治疗糖尿病和
<正>每位教师都希望学生能在课堂上对学习产生浓厚的兴趣。所谓课上得有趣,也就意味着学生能以积极的探索精神进行学习和思考,在主动学习的过程中收获快乐。要使学生对英语课
国内对龙母文化的研究发轫于20世纪初,研究成果颇为丰厚,大致形成了探索期(20世纪初)、发展期(20世纪80年代中后期)和争鸣期(21世纪初)三个学术时期。蒋明智对西江流域龙母文
<正> 英语电影片名的翻译虽属小道,但是要翻译好,译得切题,使人看了片名就渴望先睹为快,就不那么容易了。片名的翻译,一般要受到原片名的很大限制,还要考虑到诸如电影观众的
魏晋第一大族琅邪王氏除了在经济、政治上拥有特权外,还通过主导文化来发挥其影响力。东晋时期,琅邪王氏经常参与或组织的上巳文人雅会,在士族中具有广泛的影响力。这是王羲