论文部分内容阅读
摘 要:双语教学的重要性日益凸显,各级教育主管部门和高等学校不断加强双语教学工作。高校双语师资队伍的数量和质量是提高双语教学质量的关键。介绍了北京信息科技大学赴澳大利亚维多利亚大学双语师资培训项目,通过培训拓宽了教师的国际视野、提高了英语应用能力与水平、感受了澳大利亚大学的教学理念和学生管理方法,并对改进高校双语教学工作提出建议。
关键词:高等学校;双语教学;师资队伍
根据《朗曼应用语言学词典》(英国朗曼出版社)所给的定义,“双语教学”指学校里应用第二种语言或外语进行课程内容的教学。英语作为当今公认的最重要的国际通用语言,我国高校一般将双语教学狭义理解为高校将英语应用于非英语类课程教学,并使英语与课程知识同步获取的一种教学模式。世界多极化、经济全球化和高等教育国际化的背景下,双语教学作为高等学校的一种重要教学模式已越来越受到重视。培养和造就一支教学理念先进、教学方法合理、教学水平较高的双语教学师资队伍,对于我国高校建设高水平大学和培养高质量国际化人才都具有十分重要的意义。
一、高校双语教学的重要地位不断强化
进入新世纪以来,高等教育的国际化趋势明显,我国教育主管部门和高校对双语教学日益关注。2001 年,教育部印发《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确要求:按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学;对高新技术领域的生物技术、信息技术、金融、法律等专业,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%。2004年,教育部颁布《普通高等学校本科教学工作水平评估方案(试行)》,把“双语教学”作为一级指标“专业建设与教学改革”的主要观测点,规定“有实施双语教学的激励措施和政策;适宜的专业特别是生物技术、信息技术、金融、法律等双语授课课程比例≥10%”。2007 年,教育部启动了双语教学示范课程建设项目,分年度在全国高校支持建设 500 门双语教学示范课程,仅2010年教育部就批准立项了151门课程为双语教学示范课程。
北京市教委也十分重视市属高校双语教学工作,2008年北京市教委启动《北京市属高等学校人才强教深化计划》,明确指出:加强对市属高校教师双语教学能力培训工作。至2012年受市教委委托北京高等学校师资培训中心已组织了10期赴美国等地“市属高校骨干教师双语教学能力培训班”,多次邀请国外大学教授对市属高校教师进行国内深化培训。以上培训为市属高校培养双语师资起到了积极作用。
各高校也十分重视双语教学工作,以北京信息科技大学为例,2007年学校就出台了《北京信息科技大学双语教学管理规定》,鼓励教师开展双语教学。在学校教师课酬计算办法中也规定,双语教学课程工作量按实际学时的1.2倍计算,以体现对双语教师工作付出的倾斜。
二、高校双语教学的师资瓶颈日益凸显
由于我国双语教学起步较晚,在双语教学实践中还存在一些普遍性的问题,如学校双语教学管理体制问题、学生英语水平问题、双语教学评价问题以及双语教材选用问题等,但目前制约高校实施双语教学的瓶颈是缺乏合格和充足的双语师资。
双语教学对任课教师的要求非常高,双语教师不仅要具备精深的专业知识,还要熟练掌握英语和应用英语,尤其对教师的英语口语表达能力要求高,教师需用地道的英语讲授专业词汇、表达专业知识,即熟练地同时使用汉语和外语进行专业课程教学。
长期以来我国英语教学与考试模式存在“两重两轻”现象,即重读写、轻听说,重书面考试、轻口语表达,“哑巴英语”模式培养出来的高校教师的英语运用和表达能力普遍不强,加之教师双语教学理论有限、双语教学技能欠缺、专业双语教学经验不足,以致很多高校教师难以高质量完成双语课程的教学任务和教学目标,提高双语师资水平已成为开展双语教学急需解决的问题。
三、北京信息科技大学——维多利亚大学双语师资培训项目简介
为了提升教师双语教学能力,拓宽教师国际化视野,培养双语教学师资,2008年起北京信息科技大学每年都精心选派10名左右青年教师赴澳大利亚维多利亚大学进行为期一个月的双语教学强化培训。
维多利亚大学位于澳大利亚的墨尔本市,是一所充满活力、融合多元文化的综合性大学,教学、科研设施一流,1915年建校以来凭借高水平的教育质量获得了良好国际声誉,该校的优势学科专业为工程学、计算机科学、商业与法律、艺术、人文发展等,维多利亚大学的学科专业与北京信息科技大学有许多相似之处。
维多利亚大学针对北京信息科技大学教师的实际情况,精心设计教学计划和教学内容,主要包括语言研修、专题讲座、教学互动以及小组讨论等内容。语言研修:教师对学员的发音、语法、语言应用等全方位进行指导。专题讲座:包括如何改进英语教学方法、如何提高学生学习语言兴趣,如何设置课程教学内容等。教学互动:学员进行15分钟左右教学示范,然后由教师点评和学员互评。小组讨论:由教师设定讨论主题,学员分组讨论并总结发言。另外,学员还通过社会实践(国际学生文化节、英语角、澳洲足球训练)、参观考察(艺术馆、博物馆、植物园、图书馆)、生活体验(住宿、乘车、购物、就餐)等环节,全方位接触澳大利亚的历史、文化、社会和教育,多角度观察英语语言国家的方方面面。
四、赴澳大利亚双语教学培训的主要收获
(一)拓宽了教师的国际视野
澳大利亚是世界发达国家之一,这里多民族融合、多元文化交汇、人与自然和谐共处,许多经验和做法值得我国学习和借鉴。培训中通过对澳大利亚历史、文化传统、风土人情、法律制度的亲身体验,拓宽了参训学员的眼界。
学员感受:澳大利亚参议院和众议院会议,不需要出示任何证件,只需通过安检就可以直接进入会议大厅旁听。维多利亚州的法律已经细微到规定公共厕所必须配备厕纸;两层以上的建筑必须为残疾人配备电梯,楼梯必须为腿脚不便的人配备扶手;大学图书馆中必须为残疾人配备特制电脑……这些规定充分体现了澳大利亚法律的人性化。 (二)提升了英语应用水平和能力
通过在澳大利亚的课堂学习、社会实践、参观考察、生活体验等环节,提升了参训学员英语听、说、读、写等方面的能力,特别是听、说能力提高较大。通过全英文语境的熏陶和锻炼,学员克服了与外国人语言交流的心理障碍,培养和增强了英语应用的自信心,为回校开展双语教学奠定了较好基础。
学员感受:出国以后,身边的环境变了,不论是电视、网站、地图、菜单全都是英文的,遇到的人也都说英语,可以说,生活的各个方面都需要运用英语,自己不得不要说英语,不知不觉中自己的英语应用能力有了提高。
(三)体验了澳大利亚大学的教学理念
学员亲身融入澳大利亚大学教学的各个过程,感受了澳大利亚大学的教学理念。教师利用启发式教学、讨论式教学、案例教学等多种形式,让学员学习和体验了澳大利亚大学的教学组织、教学方法、教学内容和教学手段,以及民主、宽松的课堂氛围。
学员感受:我们学到的不仅仅是知识,更重要的一种理念,通过这次培训深刻地体会到创新教学应该是:在教师的指导下,学生通过自己亲自去体验、尝试,逐渐地培养兴趣、获得知识和提高能力。
(四)了解了澳大利亚大学学生管理的方法
澳大利亚大学的学生管理有独到之处,有助于学生顺利完成学业、适应社会以及培养诚信精神。
学员感受:澳大利亚大学学生管理有许多值得我们借鉴的做法,如活跃在校园的各种学生互助小组帮助新生全面适应大学生活,再如学校给学生提供各种打工和到企业实践的机会,引导学生在学校中接触社会。澳大利亚教育是非常一个严格的信用体系,如果学生考试作弊或作业抄袭,一经认定属实,学生将得到非常严厉的惩罚,包括警告、处分、直至退学,特别是不良记录一直会留在学生的信用记录中,这将影响学生未来的求学、就业以及从银行贷款等。
五、对高校加强双语教学工作的思考
(一)进一步强化双语教学工作的重要地位
学校应制订中长期双语教学建设规划,明确学校双语教学的任务和建设目标,并分解任务、层层落实、各司其职。在修订教学计划时,对工程技术、经济贸易、金融以及法律等学科专业(具有较强的国际共通性,其表述、词义、专业术语的理解和诠释比较一致的专业)强化对双语教学的要求,规定双语课程开课达到一定比例。学校鼓励和支持双语课程进行教学研究和教学改革,对双语教学课程的教改项目优先立项,推动双语教学改革和研究。学校整合资源,鼓励教师申请国家双语教学示范课程,对立项项目给予经费配套与支持。
(二)加强双语教学师资队伍建设
学校鼓励教师积极争取国家留学基金委、北京高等学校师资培训中心等多渠道多形式的出国访问进修机会,在教师出国进修期间给予工资及福利待遇的保障和倾斜,减轻教师出国学习的经济压力和后顾之忧。学校应拓展与国外高校的合作关系,选派教师到合作高校研究和学习。在人才引进工作中,注重引进具有国外留学学历背景人员,充实双语教学师资队伍。在教师职务聘任中,把双语教学授课数量和质量作为教师职务晋升的指标之一,引导教师积极投身双语教学并不断提高教学质量。
(三)加强双语课程的教学质量评价
实践表明,保证和提高高校双语课程的教学质量需要建立全员(学校教学主管部门、各院系、专家、同行以及学生)参与的双语教学评价体系,学校应定期组织双语课程教学质量评价。双语课程的教学评价在借鉴其它课程教学评价指标的同时,还应着重考察双语教材的先进性与权威性、双语课程内容与相关课程体系的衔接情况、双语课堂上学生英语能力和学科专业知识的适应情况等。双语教学评价的结果应与任课教师的绩效工资挂钩,以体现多劳多得、优劳优酬的绩效工资改革精神。
(四)加强高等学校留学生教育
高校学生的跨国流动是高等教育国际化的主要标志之一,留学生的数量和质量是“世界城市”的重要指标,在北京市明确提出建设“世界城市”宏伟目标的背景下,学校应提前谋划,抢抓机遇,争取北京市和教育主管部门的留学生教育资源和支持力度,扩大留学生培养规模,增强学校的国际化影响和氛围。
(五)巩固双语教师培训成果
双语教师培训回国后,学校尽快安排开设双语教学课程,在教学中检验培训成果,在实践中不断提高教师双语教学水平。学校应定期组织双语观摩课,发挥学成回校人员的示范和引领作用。各院系应组织双语教师教学经验交流会,加强双语教师之间的沟通与交流。双语培训团组和双语教师应通过教师英语角等形式,不间断地强化英语学习,巩固英语学习成果。
提高双语师资水平是个系统工程,需要教育主管部门充分重视,学校各部门协同配合,教师积极全身投入,学生广泛深入参与,以促使高校不断提高双语教学质量,培养出更多高质量国际化的优秀人才。
[参考文献]
[1]宋金波等.对大学专业课实施双语教学的思考[J].中国电力教育,2012,(19):32-33.
[2]张静等.试论高校双语教学评价体系的构建[J].高教探索,2007,(6):14-15.
基金资助情况:北京市属高等学校人才强教计划资助项目(Funding Project for Academic Human Resources Development inInstitutions of Higher Learning Under the Jurisdiction?of Beijing Municipality,PHR201108272);北京市教育委员会人文社会科学研究计划面上项目(Social Science Research Common Program of Beijing Municipal Commission of Education,SM201310772008)。
(作者单位: 北京信息科技大学,北京100192)
关键词:高等学校;双语教学;师资队伍
根据《朗曼应用语言学词典》(英国朗曼出版社)所给的定义,“双语教学”指学校里应用第二种语言或外语进行课程内容的教学。英语作为当今公认的最重要的国际通用语言,我国高校一般将双语教学狭义理解为高校将英语应用于非英语类课程教学,并使英语与课程知识同步获取的一种教学模式。世界多极化、经济全球化和高等教育国际化的背景下,双语教学作为高等学校的一种重要教学模式已越来越受到重视。培养和造就一支教学理念先进、教学方法合理、教学水平较高的双语教学师资队伍,对于我国高校建设高水平大学和培养高质量国际化人才都具有十分重要的意义。
一、高校双语教学的重要地位不断强化
进入新世纪以来,高等教育的国际化趋势明显,我国教育主管部门和高校对双语教学日益关注。2001 年,教育部印发《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确要求:按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学;对高新技术领域的生物技术、信息技术、金融、法律等专业,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%。2004年,教育部颁布《普通高等学校本科教学工作水平评估方案(试行)》,把“双语教学”作为一级指标“专业建设与教学改革”的主要观测点,规定“有实施双语教学的激励措施和政策;适宜的专业特别是生物技术、信息技术、金融、法律等双语授课课程比例≥10%”。2007 年,教育部启动了双语教学示范课程建设项目,分年度在全国高校支持建设 500 门双语教学示范课程,仅2010年教育部就批准立项了151门课程为双语教学示范课程。
北京市教委也十分重视市属高校双语教学工作,2008年北京市教委启动《北京市属高等学校人才强教深化计划》,明确指出:加强对市属高校教师双语教学能力培训工作。至2012年受市教委委托北京高等学校师资培训中心已组织了10期赴美国等地“市属高校骨干教师双语教学能力培训班”,多次邀请国外大学教授对市属高校教师进行国内深化培训。以上培训为市属高校培养双语师资起到了积极作用。
各高校也十分重视双语教学工作,以北京信息科技大学为例,2007年学校就出台了《北京信息科技大学双语教学管理规定》,鼓励教师开展双语教学。在学校教师课酬计算办法中也规定,双语教学课程工作量按实际学时的1.2倍计算,以体现对双语教师工作付出的倾斜。
二、高校双语教学的师资瓶颈日益凸显
由于我国双语教学起步较晚,在双语教学实践中还存在一些普遍性的问题,如学校双语教学管理体制问题、学生英语水平问题、双语教学评价问题以及双语教材选用问题等,但目前制约高校实施双语教学的瓶颈是缺乏合格和充足的双语师资。
双语教学对任课教师的要求非常高,双语教师不仅要具备精深的专业知识,还要熟练掌握英语和应用英语,尤其对教师的英语口语表达能力要求高,教师需用地道的英语讲授专业词汇、表达专业知识,即熟练地同时使用汉语和外语进行专业课程教学。
长期以来我国英语教学与考试模式存在“两重两轻”现象,即重读写、轻听说,重书面考试、轻口语表达,“哑巴英语”模式培养出来的高校教师的英语运用和表达能力普遍不强,加之教师双语教学理论有限、双语教学技能欠缺、专业双语教学经验不足,以致很多高校教师难以高质量完成双语课程的教学任务和教学目标,提高双语师资水平已成为开展双语教学急需解决的问题。
三、北京信息科技大学——维多利亚大学双语师资培训项目简介
为了提升教师双语教学能力,拓宽教师国际化视野,培养双语教学师资,2008年起北京信息科技大学每年都精心选派10名左右青年教师赴澳大利亚维多利亚大学进行为期一个月的双语教学强化培训。
维多利亚大学位于澳大利亚的墨尔本市,是一所充满活力、融合多元文化的综合性大学,教学、科研设施一流,1915年建校以来凭借高水平的教育质量获得了良好国际声誉,该校的优势学科专业为工程学、计算机科学、商业与法律、艺术、人文发展等,维多利亚大学的学科专业与北京信息科技大学有许多相似之处。
维多利亚大学针对北京信息科技大学教师的实际情况,精心设计教学计划和教学内容,主要包括语言研修、专题讲座、教学互动以及小组讨论等内容。语言研修:教师对学员的发音、语法、语言应用等全方位进行指导。专题讲座:包括如何改进英语教学方法、如何提高学生学习语言兴趣,如何设置课程教学内容等。教学互动:学员进行15分钟左右教学示范,然后由教师点评和学员互评。小组讨论:由教师设定讨论主题,学员分组讨论并总结发言。另外,学员还通过社会实践(国际学生文化节、英语角、澳洲足球训练)、参观考察(艺术馆、博物馆、植物园、图书馆)、生活体验(住宿、乘车、购物、就餐)等环节,全方位接触澳大利亚的历史、文化、社会和教育,多角度观察英语语言国家的方方面面。
四、赴澳大利亚双语教学培训的主要收获
(一)拓宽了教师的国际视野
澳大利亚是世界发达国家之一,这里多民族融合、多元文化交汇、人与自然和谐共处,许多经验和做法值得我国学习和借鉴。培训中通过对澳大利亚历史、文化传统、风土人情、法律制度的亲身体验,拓宽了参训学员的眼界。
学员感受:澳大利亚参议院和众议院会议,不需要出示任何证件,只需通过安检就可以直接进入会议大厅旁听。维多利亚州的法律已经细微到规定公共厕所必须配备厕纸;两层以上的建筑必须为残疾人配备电梯,楼梯必须为腿脚不便的人配备扶手;大学图书馆中必须为残疾人配备特制电脑……这些规定充分体现了澳大利亚法律的人性化。 (二)提升了英语应用水平和能力
通过在澳大利亚的课堂学习、社会实践、参观考察、生活体验等环节,提升了参训学员英语听、说、读、写等方面的能力,特别是听、说能力提高较大。通过全英文语境的熏陶和锻炼,学员克服了与外国人语言交流的心理障碍,培养和增强了英语应用的自信心,为回校开展双语教学奠定了较好基础。
学员感受:出国以后,身边的环境变了,不论是电视、网站、地图、菜单全都是英文的,遇到的人也都说英语,可以说,生活的各个方面都需要运用英语,自己不得不要说英语,不知不觉中自己的英语应用能力有了提高。
(三)体验了澳大利亚大学的教学理念
学员亲身融入澳大利亚大学教学的各个过程,感受了澳大利亚大学的教学理念。教师利用启发式教学、讨论式教学、案例教学等多种形式,让学员学习和体验了澳大利亚大学的教学组织、教学方法、教学内容和教学手段,以及民主、宽松的课堂氛围。
学员感受:我们学到的不仅仅是知识,更重要的一种理念,通过这次培训深刻地体会到创新教学应该是:在教师的指导下,学生通过自己亲自去体验、尝试,逐渐地培养兴趣、获得知识和提高能力。
(四)了解了澳大利亚大学学生管理的方法
澳大利亚大学的学生管理有独到之处,有助于学生顺利完成学业、适应社会以及培养诚信精神。
学员感受:澳大利亚大学学生管理有许多值得我们借鉴的做法,如活跃在校园的各种学生互助小组帮助新生全面适应大学生活,再如学校给学生提供各种打工和到企业实践的机会,引导学生在学校中接触社会。澳大利亚教育是非常一个严格的信用体系,如果学生考试作弊或作业抄袭,一经认定属实,学生将得到非常严厉的惩罚,包括警告、处分、直至退学,特别是不良记录一直会留在学生的信用记录中,这将影响学生未来的求学、就业以及从银行贷款等。
五、对高校加强双语教学工作的思考
(一)进一步强化双语教学工作的重要地位
学校应制订中长期双语教学建设规划,明确学校双语教学的任务和建设目标,并分解任务、层层落实、各司其职。在修订教学计划时,对工程技术、经济贸易、金融以及法律等学科专业(具有较强的国际共通性,其表述、词义、专业术语的理解和诠释比较一致的专业)强化对双语教学的要求,规定双语课程开课达到一定比例。学校鼓励和支持双语课程进行教学研究和教学改革,对双语教学课程的教改项目优先立项,推动双语教学改革和研究。学校整合资源,鼓励教师申请国家双语教学示范课程,对立项项目给予经费配套与支持。
(二)加强双语教学师资队伍建设
学校鼓励教师积极争取国家留学基金委、北京高等学校师资培训中心等多渠道多形式的出国访问进修机会,在教师出国进修期间给予工资及福利待遇的保障和倾斜,减轻教师出国学习的经济压力和后顾之忧。学校应拓展与国外高校的合作关系,选派教师到合作高校研究和学习。在人才引进工作中,注重引进具有国外留学学历背景人员,充实双语教学师资队伍。在教师职务聘任中,把双语教学授课数量和质量作为教师职务晋升的指标之一,引导教师积极投身双语教学并不断提高教学质量。
(三)加强双语课程的教学质量评价
实践表明,保证和提高高校双语课程的教学质量需要建立全员(学校教学主管部门、各院系、专家、同行以及学生)参与的双语教学评价体系,学校应定期组织双语课程教学质量评价。双语课程的教学评价在借鉴其它课程教学评价指标的同时,还应着重考察双语教材的先进性与权威性、双语课程内容与相关课程体系的衔接情况、双语课堂上学生英语能力和学科专业知识的适应情况等。双语教学评价的结果应与任课教师的绩效工资挂钩,以体现多劳多得、优劳优酬的绩效工资改革精神。
(四)加强高等学校留学生教育
高校学生的跨国流动是高等教育国际化的主要标志之一,留学生的数量和质量是“世界城市”的重要指标,在北京市明确提出建设“世界城市”宏伟目标的背景下,学校应提前谋划,抢抓机遇,争取北京市和教育主管部门的留学生教育资源和支持力度,扩大留学生培养规模,增强学校的国际化影响和氛围。
(五)巩固双语教师培训成果
双语教师培训回国后,学校尽快安排开设双语教学课程,在教学中检验培训成果,在实践中不断提高教师双语教学水平。学校应定期组织双语观摩课,发挥学成回校人员的示范和引领作用。各院系应组织双语教师教学经验交流会,加强双语教师之间的沟通与交流。双语培训团组和双语教师应通过教师英语角等形式,不间断地强化英语学习,巩固英语学习成果。
提高双语师资水平是个系统工程,需要教育主管部门充分重视,学校各部门协同配合,教师积极全身投入,学生广泛深入参与,以促使高校不断提高双语教学质量,培养出更多高质量国际化的优秀人才。
[参考文献]
[1]宋金波等.对大学专业课实施双语教学的思考[J].中国电力教育,2012,(19):32-33.
[2]张静等.试论高校双语教学评价体系的构建[J].高教探索,2007,(6):14-15.
基金资助情况:北京市属高等学校人才强教计划资助项目(Funding Project for Academic Human Resources Development inInstitutions of Higher Learning Under the Jurisdiction?of Beijing Municipality,PHR201108272);北京市教育委员会人文社会科学研究计划面上项目(Social Science Research Common Program of Beijing Municipal Commission of Education,SM201310772008)。
(作者单位: 北京信息科技大学,北京100192)