从断句谈如何提高外宣翻译的可读性——《求是》英译体会

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alei1001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
准确与可读是翻译所必须兼顾的两大原则,但我们在外宣翻译工作中却往往过于注重形式上的对等,使得译文的可读性打了折扣,影响译文外宣效果。本文作者以《求是》英文版的翻译为例,以断句技巧为中心,来说明外宣翻译如何摆脱原文形式的束缚,力求译文意思的对等,从而提高译文可读性。
其他文献
从全球范围来看,建筑业的事故率远远高于其他行业的平均水平[1]。良好的生产教育培训是企业安全生产的重要保证,也是现场安全生产工作的出发点。本文选择英国安全教育培训系
健美操微课具有锻炼效果明确、内容元素时尚丰富、学习形式丰富多样等特点,符合大学生在体育锻炼过程中发展身体素质、培养创新思维的要求。如何合理地利用健美操微课促进大
目的探讨神经内科护理中脑卒中康复护理的临床效果。方法选择并收集分析我院接诊的92例脑卒中患者基础资料后开展此次研究,依照双盲均等分配模式设定病例数均为46例的参照组
目的:分析99m Tc-MDP全身骨扫描(WBS)中颌面部示踪剂浓集灶的分布特点及与鼻咽癌颅底骨侵犯的关系,并通过SPECT/CT分析颌面部示踪剂浓集灶的形成原因。方法:93例初诊为鼻咽癌
Cu2FeSnS(Se)4(CFTS(Se))来源于 Cu(In,Ga)Se2(GIGS)中元素 In 和 Ga 分别被元素Fe和Sn的取代,我们可以推测CFTS(Se)拥有与CIGS相类似的结构以及性质,这很大程度上预示着它有被应用于薄膜
作为电力系统中最为核心的重要大型设备,汽轮发电机一直以来都是国内外各大电力装备公司竞相研发的主要对象。同样,长期备受国际学术界和工程界密切关注的,无疑是其核心关键
聚合物太阳电池作为一种新型的光伏器件能够直接将太阳能转化为电能。由于它们大量的材料来源,采用溶液加工技术的独特制造优点,兼容质量轻,柔性衬底和卷对卷生产工艺而备受
能源和环境是目前世界各国面临的主要问题。太阳能是一种清洁的可再生能源,直接将太阳能转化为电能是开发太阳能最为可行的技术途径。作为太阳能电池家族中第三代成员之一,染
在对高职工商企业管理专业课程体系现存问题分析的基础上,对其进行重构探索,以期其能更好地服务于专业人才培养目标。 Based on the analysis of the existing problems in
形体训练在体育舞蹈中起着基础性的作用,形体姿态和外部造型贯穿于整个体育舞蹈教学的始终,是体育舞蹈动作表现力的要素之一,也是比赛中裁判员评判运动员的要素之一。可见,在