中国翻译学研究:学理反思与前瞻

来源 :佳木斯教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:juese1234567
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译学的独立学科地位在中国已获得了广泛的认同,翻译学下一步发展的重点是集中于学科的理论构建。在全球化进程下,在世界文化多元共生的全球化语境下,特别是国家文化发展战略提出的背景下,翻译学的学科建设应当立足历史,把握现实契机,深化翻译研究,科学地进行学理反思与前瞻,从而超越局限。加强翻译学学科的理论建设;继承传统译论的精华,合理借鉴西方理论资源,中国的翻译学学科建设才能健康、科学地发展下去,才能有更加广阔的未来。 The independent discipline status of translation studies has been widely recognized in China. The focus of the next development in translation studies is to focus on the theoretical construction of disciplines. Under the background of globalization, under the context of the globalization of the world cultural diversity and symbiosis, especially in the context of the national cultural development strategy, the discipline construction of translation studies should base itself on history, grasp the turning point of reality, deepen the translation studies and conduct scientific studies rationally Reflection and forward-looking, so as to go beyond the limitations. Strengthen the theoretical construction of the discipline of translation studies; inherit the essence of traditional translation theory and draw lessons from the resources of western theories rationally so that the discipline construction of translation studies in China can develop healthily and scientifically so as to have a broader future.
其他文献
国家发展改革委、财政部、国家林业局近日联合发布的《全国林木种苗发展规划(2011-2020年)》提出,到2015年我国商品林造林将全部使用良种。近日在安徽合肥召开的全国林木种苗
学生在学习声乐的过程中以音乐剧为对象,围绕音乐剧的学习可以提高其对声乐的理解能力。音乐剧是一种糅合音乐与戏剧为一体的艺术形式,声乐教学是帮助学生学习声乐技巧与表演
平远县差干镇湍溪村永红村民小组林改会议于6月7日晚上8点如期召开,议题是对林改方案进行讨论和票决。一开始,参加会议的部分村民对林改政策还不是很了解,对均股均利等方式还
2012年1月26日到28日,由中央民族大学、泰国清莱皇家大学、国际双语学学会联合主办,清莱皇家大学承办的第九届国际双语学会议在泰国清莱皇家大学隆重召开。会议开幕式由泰国
引言  “褪”字是个常用字,从韵书记载看褪字当读tun,部分方言中保留了阳声韵读法。《古今字音对照手册》注为:tun去[褪](在广韵集韵里没有地位的字外加(1号)。李珍华、周长楫编撰《汉字古今音表》“褪”字读音列表如下为:
北海油气田的勘探和开发,是近20年来国际石油工业的一项巨大成就,北海油气田勘探和开发的成功不但给北欧诸国带来了巨大的经济效益,而且推动了石油与天然气的理论研究,成果
随着我国市场经济的发展和事业单位改革的深化,事业单位已经从单纯依靠财政资金转向多渠道筹集资金,并形成以政府办事业为主,其他企事业组织、社会团体及国内外投资者等多方办事业的新格局。以收付实现制为基础的会计核算已不能满足我国事业单位预算收支管理的需要。事业单位会计核算基础由目前实行的收付实现制改为权责发生制,已是一项十分紧迫和必要的问题。
电阻率剖面法数据反演包括根据野外测量到的视电阻率值来估计电阻率的空间分布和岩层的厚度,其中的视电阻率是电极间距的函数。解决这种反演问题的常规典线拟合技术存在着某
On September 1, Foreign Language Teaching and Research Press (FLTRP) held pressconference to launch Transtor-the first synchronized multilingual cloud translati