关联翻译理论视角下中国古典诗词中意象的英译研究r——以李清照词中意象为例

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lostlovestefan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以中国诗词中的意象为研究对象,借用关联翻译理论作为理论支持,尝试从认知推理的角度看待意象翻译.文章从认知语境的角度,区分了两类意象,并重点讨论了这两类意象的翻译策略.
其他文献
现在利用非线性编辑系统来制作电视节目对我们广大的电视工作者来说已不再陌生。当我们离开传统的制作系统,亲手用鼠标器和键盘操纵计算机完成第一个视频特技时那种惊奇和兴
真正使我们衰老的物质是人体的新陈代谢中产生的自由基,核酸不足进而导致细胞染色体改变而造成的。核酸是比蛋白质更重要的人体本源营养素,缺了它会导致人体早衰和引发疾病。
会议
随着科技的发展,人们愈发注重绿色环保,为响应生态文明建设号召,将新型环保面料与中国传统文化相结合,设计出具有民族特色,以图腾为主的服装.介绍该系列服装的设计灵感以及运
拓展训练作为一种挑战性、体验式活动,寓教于乐,对促进高中学生的体能、身心健康发展具有重要的意义.因此,在高中体育教学中,应适时、适地、适度融入拓展训练,并引导学生积极
独具特色的文化是一个城市、一个民族乃至一个国家生生不息的动力,繁荣发展的源泉.对于正定古城而言,独特的文化元素和历史印记是它最宝贵的财富,也是古城全体人民的精神家园
随着信息技术大快速发展,教学手段和学情也随着变化,在此背景下基于移动端的混合式教学模式悄然而生.本文以卫生经济学课程教学为例,介绍混合教学模式在线上线下教学以及评价