基于柴油机余热的油菜籽干燥系统研究

来源 :农机化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:catherine00800
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
油菜籽是世界第三大植物油和第二大蛋白粉来源。油菜籽的干燥与储存工艺影响种子的生理特征和作物产量。为此,在油菜籽干燥要求的基础上,用能量守恒原理探讨了利用联合收割机柴油机余热干燥油菜籽的可行性,且自行设计了基于余热利用的油菜籽干燥系统,并进行了试验研究。研究表明:利用热管技术及柴油机余热可有效干燥油菜籽,经济上也是可行的。
其他文献
推进农村土地承包经营权流转,是发展现代农业的客观要求,是提高农业规模效益,促进农业增效、农民增收的现实途径,也是适应加快农村劳动力转移,推进社会主义新农村建设和构建社会主
大理石瓷砖因其出色的装饰性能已高调走红建材市场,各大品牌也纷纷投身大理石瓷砖领域。但随之而来的低价竞争、以次充好、仿抄等乱象造成市场混乱;消费者方面也不知道怎么辨别
随着中国旅游业的蓬勃发展,入境游人数逐年增加,英文旅游文在这其中起着不容忽视的作用。作为必不可少的宣传手段,当前旅游文本的英译中还存在着许多问题,尤其忽视了中西方的
Allez-Up攀岩中心坐落在加拿大的蒙特利尔市。这是一个典型的旧建筑改造项目,设计师将旧时的糖厂站点改造成了健身房。其室内设计没有什么多余的装饰,以功能为中心创造出丰富
本文从厚翻译理论的视角,提出在旅游宣传口号的翻译中应该深度挖掘文本的文化背景和内涵,从而确定选词和译文,并提出了在不同语境下根据基本译文进行化用,形成多语境下的译文
“太湖之滨,有山曰灵。浩渺烟波,毓秀钟灵。又有华宫,其名作梵。”灵山梵宫位于灵山大佛东侧,气势恢宏的建筑与宝相庄严的灵山大佛比邻而立,瑰丽璀璨的艺术和独特深厚的佛教文化交
文化语境顺应对政治文献中口语词翻译有重要指导作用。在翻译口语词时,译者需要充分理解原词汇所处的文化语境,并对目标语文化语境做出充分的顺应,才能将口语词的寓意等效地
我国第一个规范公共文化的国家级服务标准。说公共图书馆作为政府履行公共服务职能的文化设施,是公共文化服务体系的重要组成部分,承担着保存人类文化遗产、开展社会教育、传
农村经营管理部门,是管理农村财务、农民负担、土地承包,落实农村经济政策等农村工作的主要部门。肩负的任务繁重,责任重大。该部门的工作对农村社会的稳定具有十分重要的作用。
双通道模型认为词汇阅读加工存在两条通道:词典通道和非词典通道。双通道模型可以解释大量的词汇阅读现象,如词频效应、规则性效应等,并得到了来自阅读障碍病人研究的支持。