论文部分内容阅读
现在集体企业特别是戴“红帽子”的集体企业的产权界定问题,已经成为中国改革试验当中一个重大问题2004年7月的某一天,四川省金堂监狱,肖安宁的姐姐肖安惠和弟妹照常来探监。而在高墙之内,肖安宁已经服刑8年多。肖安宁,四川德阳市人,曾任政通置业有限公司董事长兼总经理。但在1996年3月,肖安宁突然被逮捕,几个月后,政通公司也不复存在。然而,政通公
Now the definition of property rights of collective enterprises, especially the collectives wearing “Red Hats”, has become a major issue in China’s reform experiments. One day in July 2004, Jintang prison in Sichuan Province and Xiao Anning’s sister Xiao Anhui and younger siblings went to prison as usual. Within the walls, Xiao Anning has served more than eight years. Xiao Anning, Deyang City, Sichuan, former chairman and general manager of Real Estate Co., Ltd.. But in March 1996, Xiao Anning was suddenly arrested and a few months later, the government-owned company ceased to exist. However, government and public