论文部分内容阅读
●Name姓名: Jung Ji-hoon
●D.O.B生日: June 25, 1982
●Physical Traits身高体重: * 184cm *74Kg *
●Education学历: * University * Post Modern Music Department *
●Nickname昵称: * Dog(collie) *
●Hobbies爱好: * watching movies *listening to music *shoes and apparel collection*
● Favorite actor喜爱的演员: *Charlie Chaplin * Han Seok-kyu *
●Favorite musician 最喜欢的音乐家: *Michael Jackson *Janet Jackson * Usher *
●Albums专辑:* Bad Guy *Rain* It's Raining* Rain's word *
●Singles 单曲:*Sad Tango*Free Way *Move On *
●Television Series 电视剧: * Orange * Sang Doo *Let's Go To School * Full House*A Love To Kill *
His name is rather complicated: He's known by a variety of names in different countries. Although his stage name is an English word, in Korea, he is known as Bi (pronounced like the English word be), which is the Korean word for rain. In Japan, his name is pronounced Pi (pronounced like pea in English). In countries outside of Korea and Japan, the name is...
Rain, the most prevails.
他的名字太复杂:在不同的国家有着不同的称呼。尽管他的艺名是个英文单词,但在韩国他被称为Bi(发音像英文单词be)。在日本他被叫做Pi(发音像英文单词pea)。而在其他国家,他的英文艺名就是……
Rain,rain最流行。
In early May of 2006, Rain was the first Korean performer honored as one of the 100 most influential people who shape the world by Time Magazine.
2006年5月初,Rain成为了第一个被《时代周刊》评为“100个对世界最具影响力”的韩国艺术家。
Rain reveals his feelings about being in the TIME 100:
Rain发表他对入选《时代》百大名人的感受:
"I feel like a frog who finally got out of the deep well. Now I have to decide if I want to go into the river or into the ocean." Rain, who was named as the TIME 100 most influential people of 2006, compared himself to a frog who just got out of the deep well to mean that he has so much more to do in the future.
“我觉得自己是刚从深井里跳出来的青蛙。现在,我必须决定到底是游向河流还是海洋。”被选为《时代》百大2006年最具影响名人之一的Rain,将他自己比喻为刚从深井里跳出来的青蛙,意味着他将来还要付出很多努力。
I: Your family and the people around you must have been very happy for you.
R: My father was very happy. He said that honor is the most important thing, so don't become greedy and work harder and better. For me, receiving an award like this doesn't make my shoulders light, it makes it heavier.
记者;身边的家人和朋友也一定为你的入围感到开心吧。
Rain: 我的父亲非常开心。他说荣誉至上,所以不要变得贪心,要努力工作,并做得更好。对我而言,接受了这样的荣誉并沒有让我肩上的责任变轻,反而觉得更有压力了。
I: How is your first movie shoot?
R: Shooting the movie is very fun. Because the director is Park Chan Wook, so I am very glad, and I think it's going to be a very fun movie. I am very thankful because I am able to shoot my first movie with Director Park Chan Wook and it hasa lot of fun.
记者:第一次接拍电影感觉如何?
Rain:拍电影非常有趣。很荣幸可以参演朴赞郁导演的电影,我想这将是一部非常有趣的电影。很高兴第一次演电影就可以和朴赞郁导演合作,而且乐趣多多。
I: If there was a goal you set out for this year?
R: My plan was to "live like a normal guy." I want to find a girlfriend, hang out with my friends, and go out for delicious food. I also want to travel and enjoy the fun things. But I think it will not happenthis year because my schedule is packed till next year.
记者:那今年你给自己订了什么目标吗?
Rain: 我的计划是:“像普通人一样地生活。” 我想要交一个女朋友,和朋友出去玩,出去吃好吃的。我也想去旅行,享受所有好玩儿的东西。但是我想今年不行了, 因为我的日程已经排满直到明年了。
※编辑:小夏
●D.O.B生日: June 25, 1982
●Physical Traits身高体重: * 184cm *74Kg *
●Education学历: * University * Post Modern Music Department *
●Nickname昵称: * Dog(collie) *
●Hobbies爱好: * watching movies *listening to music *shoes and apparel collection*
● Favorite actor喜爱的演员: *Charlie Chaplin * Han Seok-kyu *
●Favorite musician 最喜欢的音乐家: *Michael Jackson *Janet Jackson * Usher *
●Albums专辑:* Bad Guy *Rain* It's Raining* Rain's word *
●Singles 单曲:*Sad Tango*Free Way *Move On *
●Television Series 电视剧: * Orange * Sang Doo *Let's Go To School * Full House*A Love To Kill *
His name is rather complicated: He's known by a variety of names in different countries. Although his stage name is an English word, in Korea, he is known as Bi (pronounced like the English word be), which is the Korean word for rain. In Japan, his name is pronounced Pi (pronounced like pea in English). In countries outside of Korea and Japan, the name is...
Rain, the most prevails.
他的名字太复杂:在不同的国家有着不同的称呼。尽管他的艺名是个英文单词,但在韩国他被称为Bi(发音像英文单词be)。在日本他被叫做Pi(发音像英文单词pea)。而在其他国家,他的英文艺名就是……
Rain,rain最流行。
In early May of 2006, Rain was the first Korean performer honored as one of the 100 most influential people who shape the world by Time Magazine.
2006年5月初,Rain成为了第一个被《时代周刊》评为“100个对世界最具影响力”的韩国艺术家。
Rain reveals his feelings about being in the TIME 100:
Rain发表他对入选《时代》百大名人的感受:
"I feel like a frog who finally got out of the deep well. Now I have to decide if I want to go into the river or into the ocean." Rain, who was named as the TIME 100 most influential people of 2006, compared himself to a frog who just got out of the deep well to mean that he has so much more to do in the future.
“我觉得自己是刚从深井里跳出来的青蛙。现在,我必须决定到底是游向河流还是海洋。”被选为《时代》百大2006年最具影响名人之一的Rain,将他自己比喻为刚从深井里跳出来的青蛙,意味着他将来还要付出很多努力。
I: Your family and the people around you must have been very happy for you.
R: My father was very happy. He said that honor is the most important thing, so don't become greedy and work harder and better. For me, receiving an award like this doesn't make my shoulders light, it makes it heavier.
记者;身边的家人和朋友也一定为你的入围感到开心吧。
Rain: 我的父亲非常开心。他说荣誉至上,所以不要变得贪心,要努力工作,并做得更好。对我而言,接受了这样的荣誉并沒有让我肩上的责任变轻,反而觉得更有压力了。
I: How is your first movie shoot?
R: Shooting the movie is very fun. Because the director is Park Chan Wook, so I am very glad, and I think it's going to be a very fun movie. I am very thankful because I am able to shoot my first movie with Director Park Chan Wook and it hasa lot of fun.
记者:第一次接拍电影感觉如何?
Rain:拍电影非常有趣。很荣幸可以参演朴赞郁导演的电影,我想这将是一部非常有趣的电影。很高兴第一次演电影就可以和朴赞郁导演合作,而且乐趣多多。
I: If there was a goal you set out for this year?
R: My plan was to "live like a normal guy." I want to find a girlfriend, hang out with my friends, and go out for delicious food. I also want to travel and enjoy the fun things. But I think it will not happenthis year because my schedule is packed till next year.
记者:那今年你给自己订了什么目标吗?
Rain: 我的计划是:“像普通人一样地生活。” 我想要交一个女朋友,和朋友出去玩,出去吃好吃的。我也想去旅行,享受所有好玩儿的东西。但是我想今年不行了, 因为我的日程已经排满直到明年了。
※编辑:小夏