中国传统德性思想析论

来源 :船山学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mario2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儒家德性论的核心是建构了一个内容涉度人们生活各个领域的德目系统。因为这个系统德目繁多,涉及生活的各个领域,所以,古往令来被人们视为生活的行为准则、修养的理想目标。仁、义、礼、智、信是这个系统中最重要的德目,且以“仁”为核心。儒家德性的实践价值主要体现在“推已及人、修身养性、经邦济世”三个层面。
其他文献
彭、咸乃殷汤时的老彭和太戊时巫咸的合称。彭、咸并非投水而死,二人为殷贤臣,同时身兼巫职。屈原身份亦为巫,在流放之后从事巫师职业,以此谋生,同时创作了《九歌》等作品。屈原与
根据8月28日召开的国务院常务会议要求,中国监管层最近扩大了信贷资产证券化试点,允许银行将部分存量信贷置换成标准化债券直接融资。扩大信贷资产证券化试点显示了中国政府加
文章利用协整关系检验、Granger因果检验、误差修正模型等计量方法,对沪深300股指期货上市近2年来的交易数据进行分析,研究发现:我国沪深300股指期货价格与沪深300股指指数间
本文分析了大学生考研对正常教学带来的问题,提出大学生在考研过程中学校和教师切实提高人才培养质量的措施。
中共十八届三中全会《决定》指明了土地制度改革的目标和要求,即“核心问题是处理好政府与市场的关系,使市场在资源配置中起决定性作用和更好发挥政府作用”,“建设统一开放、竞
摘 要:中药功效术语的翻译在中药全球化的进程中意义重大,如何对中药术语进行恰当准确的翻译,使之为外国人所接受并使用是本文的研究重点。本文针对意译法应用于中药术语的翻译的作用进行深入的探讨。  关键词:中药功效术语;意译法;作用  新世纪的中国,中医药的发展正在向着全球化、全民化的道路上迈进,这就必然会带来诸多问题。譬如,如何让广大的中国人民乃至世界人民接受中医药;如何恰当地翻译,让更多的外国人了解
期刊
摘 要:本文旨在于从理论和社会基础两个方面去比较台湾以课程为中心的课程设置模式和和以学校为中心的课程设置模式,并从课程改革的背景、职业教育的普遍情形、以及未来课程发展道路和结论这几方面入手去展开论述。   关键词:台湾;职业教育;课程改革      一、职业教育的概况   基于台湾教育部的数据显示,直到2005年,台湾有29所技术大学,55所技术学院,14所初级学院,162所职业学校和16
在当前的新课程改革大潮下,职业学校也在面对社会、市场和就业问题,应大胆改革教学理念,改进教学方法,提高教学质量,强化职业技能.对学生的教育,关键看选择什么样的方法,采取
学习日语的人都知道「ながら族」表示同时并举的人(相同的时间里做几种事情的人)。那是不是「ながら」就表示多种动作同时进行呢?我们来看一看以下的几个句子。  ①夕食はテレビを見ながらご飯を食べる人が多い。(很多人都是一边看电视一边吃晚饭。)  ②父はいつもコーヒーを飲みながら新聞を読みます。(我父亲经常边喝咖啡边看报纸。)  ③携帯電話で話しながら自動車を運転することは、法律で禁じられています。(日本