文本类型视域下江南古镇旅游外宣英译研究

来源 :宁波大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yhcguopdf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以江南古镇旅游外宣的部分英译文本作为研究语料,基于赖斯的文本类型理论,发现江南古镇旅游外宣文本英译存在错误频现、错译和死译现象以及文化信息传递不具体等问题。对此,提出针对性的翻译策略,即必须提高译者的职业素养和责任心意识,归化和异化策略的灵活运用,对于文化信息缺省采用增译+注释的方法。
其他文献
本文叙述了含铀极低放废物填埋处置的地球化学工程屏障研究。通过理论计算确定铀在地下水中的化学形式;针对地下水中铀(Ⅵ)的化学形态特点,开展了添加剂实验;利用土壤表面电荷
概述了国内外大功率行波管的技术现状,对大功率行波管所涉及的关键技术进行了讨论,并介绍了我所在研制X波段脉冲行波管项目的进展情况。
针对低温LPG管道输送特点,在寻该管道保冷层投资费用、制冷费用以及约束条件分析的基础上,根据费用最低原则,建立了计算保温层厚度的数学模型。对该模型进行了求解分析,并编制了相应
长吉输油站压力自动调节系统是通过站控系统跟踪并调节工况,使进站压力不低于设计的最低压力值(0.5 MPa),若超出设定的最高压力值(1.6MPa),系统会自动关阀进行保护。进站压力的
时下,5G科技浪潮兴起,给社会带来全方位的改变,催生了更智慧的环境、更智慧的居民、更智慧的空间、更智慧的通行、更智慧的商业和更智慧的管理。华为从一家本土民营公司,历经