论文部分内容阅读
经济转型似乎正在让中国火电行业的下行提前来到。但这并没有能够放缓火电大规模建设的步伐。在电力过剩达到峰值之前,企业如何才能更好地面对未来的不利影响。进入7月,全国越来越多的地区“火力”全开,进入“高烧”模式。持续的高温给电网供应带来了更高的负荷。北京地区电网更是在7月13日最大负荷达到1831.2万千瓦,突破了2013年的历史最大纪录1776万千瓦,增长3.1%。不过,高温给电力需求带来的短暂复苏并没有能够挽救从去年开始,电力需求增长放缓的颓势。7月15日,国家统计局公布了中国经济上半年数据,2015年中国国内生产总值同比增长为7%。这一数字几乎是之前经济预测数据的上限,
Economic restructuring seems to be giving way to the downside of China’s thermal power industry ahead of schedule. However, this did not slow the pace of large-scale construction of thermal power. How can businesses face the adverse effects of the future better before the peak in excess electricity? Into July, more and more areas across the country “firepower ” fully open, enter “high fever ” mode. The continuous high temperatures bring a higher load to the grid supply. The power grid in Beijing even reached a maximum of 18.312 million kilowatts on July 13, breaking the historical record of 17.76 million kilowatts in 2013, up 3.1%. However, the brief recovery brought by the hot demand for electricity has not been able to save the slump in the growth of electricity demand from the beginning of last year. On July 15, the National Bureau of Statistics of China released the data of the first half of China’s economy. In 2015, China’s gross domestic product increased by 7% over the same period of last year. This figure is almost the upper limit of economic forecast data,