论文部分内容阅读
当今社会应用翻译已越来越成为人类翻译活动的主流,在国内,应用翻译占据了翻译市场的主导地位。英汉两种语言的文化差异导致了翻译实践中的精准性不够。为促进翻译的科学性,拟以诺德的翻译导向的文本模式作为蓝本,并依据功能派翻译理论,探讨如何采用工具型整体翻译策略来实现译文的预期功能。研究表明,诺德的翻译导向的文本分析模式能够较好地指导应用翻译实践。