扩增社员股金是供销社实现真正民办的突破口

来源 :财金贸易 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shining321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
扩增社员股金是供销社实现真正民办的突破口蒋次义一、社员持股是供销社真正民办的标志供销合作社在贯彻中央《决定》,加快改革步伐中,面临诸多的矛盾;如农民和职工合作社意识淡化与发展合作经济;长期主仆关系倒置与确立社员是主人地位;自身处境困难与搞好综合服务;... Amplifying the shareholder’s share capital is a breakthrough for the supply and marketing cooperatives to realize a truly private business. Jiang Ciyiyi. The shareholding of the members is a genuine private label for the supply and marketing cooperatives. The supply and marketing cooperatives face many contradictions in implementing the central “decision” and accelerating the pace of reform; for example, farmers and workers’ cooperatives. Weaken consciousness and development of cooperative economy; long-term relationship between masters and servants is reversed and established; members are masters; their own situation is difficult and do a good job of comprehensive services;...
其他文献
真假丝绸识别法真丝绸织品,质地光滑柔软,富有弹性;具有丝的天然光泽,明亮而柔和;缩水率大,一般在5-10%,点燃丝绸纤维时,燃速慢,发出烧毛发气味。抽出丝条解捻,长丝连绵不断,假丝绸是指采用人
南国早春,春意盎然。一年一度的春节是港澳台同胞和海外侨胞返乡度岁与家人团聚的传统佳节,也是拱北海关旅检现场进出境旅客验放的高峰期。为了使广大旅客回乡度过一个欢乐
不管是虚拟现实游戏中的一个诡异的有人性的机器人,还是一个用深情的眼神望着你的动物,或是一个处于植物状态的病人,有一个问题挥之不去,一再地困扰我们,那就是:在上述情况中
“相声”翻译成英文叫Cross talk,这不是我说的,是我查词典查的,《金山词霸》,够权威吧。一查,Cross talk有四个意思,按顺序为:口角;闲谈;相声;(电信)串音。这事儿弄的,相声
通常情况下,伟大的艺术家们都是在死后才会出名的。而海因茨是例外,是个幸运儿Q  海因茨有气无力地向身边的人挥了挥手,用颤抖的声音向那些守在病榻边的学生们说,不必为我悲伤,亲爱的孩子们!
加强理论建设是供销合作社不容忽视的战略任务姜连成理论源于实践、高于实践,对实践具有强。导向作用。无论是从深化改革,还是从长远发展的角度看问题,澄清理论上思想上的模糊认
英语“dead”和汉语“死”可以说是无处不在,无孔不入,只要稍加留意,便会发现“dead”、“死”的隐喻用法在英语和汉语中的存在。在《Longman Dictionary ofContemporary Eng
拜读王秋生的“旅游景点翻译亟待规范”一文,很欣赏作者勤于观察和研究的精神。但思考良久,总觉得“雨花石”翻译为Yuhuastones是值得商榷的。“雨花石”是南京的特产,也是南
北京市跨国经营业绩显著以北京国际经济合作公司、北京市建工集团为主体的海外企业,已成为马来西亚一支较有实力的工程承包公司。其业务范围由营建四星级饭店到承揽民用小区工
在推进中国特色军事变革进程中,信息化人才的培养具有极端的重要性和现实紧迫性。造就一支高素质的政治工作信息化人才队伍,是思想政治工作应对高技术条件下信息作战的重要保证