让党旗在金融服务中高高飘扬--记“全国优秀共产党员”程亮

来源 :中国金融 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjdy110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
程亮,交通银行湖北省分行营业部营业室副经理,自2010年参加工作以来,先后经历综合柜员、监督处理、营运风险管理、基层营运主管、会计副科长、营业室副经理等多个岗位,不管是在服务一线还是在后台部门,不管是作为基层员工还是管理干部,始终牢记自己是一名共产党员,充分发挥先锋模范作用,自觉在平凡岗位和急难险重任务中锤炼党性修养,提升人生境界,以饱满的工作热情、扎实的工作作风、突出的工作表现让党旗在金融服务中高高飘扬,特别是在抗击新冠肺炎疫情大考中,用冲锋在前的实际行动,诠释了一名金融战线共产党员的责任担当。
其他文献
随着经济全球化进程的不断加快和我国社会经济发展进入新常态,企业面临的竞争压力越来越大,需要不断更新人员配备。其中本科应用型人才的需求量大大增加,给地方应用型本科院校的人才培养模式带来了机遇和挑战。从本科应用型人才培养模式的现状分析出发,挖掘其存在的问题和成因。最后提出\"校企合作、工学结合\"本科应用型人才培养模式的构建对策,推动\"学校、企业、教师、学生\"四位一体运转,发挥协同效应。
匠心育人才作为大学校长,赵劲民认识到,大学的本位是培养人才,为党育人、为国育才,不断提高人才培养质量。针对医学院校,他提出“重教重育重学,成人成才成功”的教书育人理念,在全校上下形成高素质医学人才培养贵在“德医交融”的共识。
在外漂泊打拼的人,生活自然有种种难处,不可能像是在家那样舒服无忧。而在萍水相逢之间,陌生人能够互相取暖,其实是颇为值得珍惜的缘分……2020年冬季,我在北京改稿。在北五环租了一间20来平方米的平房,一间隔成了两间,有厨房,没厕所。为省钱,我发了几份小广告,欲求合租者,并特意标明了“作家”身份,觉得这个职业有安全感,容易让人接受。
根据诈骗罪的基本构造,欺骗行为必须使受骗的对方(他人、受骗者)陷入或者继续维持(强化)认识错误进而处分财产。诈骗罪中包含使他人(受骗者)陷入认识错误进而处分财产的要素,故诈骗罪的受骗者只能是自然人,而且必须是具有处分能力的自然人。因为只有具有处分能力的自然人,才可能陷入认识错误:不仅自然人以外的动物、机器、组织体等不可能陷入认识错误,而且不具有处分能力的婴幼儿、严重精神病患者也无所谓陷入认识错误和处分财产的可能。此外,不要求受骗者具有特定性。
Magnetic stiffness determines the stability of a high-temperature superconductor(HTS)magnetic levitation system.The quantitative properties of the physical and geometrical parameters that affect the stiffness of HTS levitation systems should be identified
1.1921年7月23日,中国共产党第一次全国代表大会在上海举行。大会确定党的名称为“中国共产党”,通过了中国共产党的第一个纲领,选举产生了党的第一个中央机关。中共一大的召开标志着中国共产党正式成立。1921年8月,中国劳动组合书记部在上海成立,加强对工人运动的统一领导。1922年5月,中国劳动组合书记部湖南分部领导的安源路矿工人俱乐部成立,并于同年7月创办了中国工人阶级最早的经济组织——安源路矿工人消费合作社。
导流洞掘进施工常使用钻孔爆破法,根据导流洞不同地质条件调整优化各项爆破参数是控制残孔率、碎块粒径、塌落影响范围及冲击波的关键。该文通过后盂水库导流洞开挖爆破设计,阐述浅孔微差爆破技术在小断面导流洞开挖的应用,可供类似工程参考。
本文基于自建同传平行语料库,借鉴Toury(2012)提出的"对比项"概念以及Biber et al.(2004)对语块的结构分类,遵循语料库语言学及描写翻译学的研究范式,从目标语出发描述同传译员口译过程中四词语块的使用类型及特征.研究发现:1)同传译员口译产出的四词语块类型中,名词短语/介词短语片段类使用频率最高,其次是动词短语片段类和独立分句片段类;2)同传译员在口译过程中往往通过对应、增添和替换这三种处理模式灵活运用四词语块,其中,对应的处理策略占比最高;3)不同结构类型的语块处理模式也不尽相同,名
中外文化交流史源远流长,有史可考的翻译活动可以追溯到东汉桓帝建和二年(184)。据称中国典籍外译始于北魏时期,中国僧人昙无最把《大乘章义》译成梵文,而中国文化经典最早外译则在唐贞观二十一年(647),玄奘奉皇帝之命与人合译《老子》为梵文,在西域和印度产生了一定影响。中国经典在中华文化圈的翻译和传播始于唐朝时期的日本,后于13至15世纪传至其他周边国家。
该文针对尼泊尔上马相迪A水电站所在河流多泥沙等实际情况,在招标设计阶段复核水轮机主要性能参数并提出目标参数,为水轮机组招标工作顺利开展提供了理论依据。机组商业投运以来,运行稳定,各项指标满足相关规范要求,达到了预期目标。