建构主义视域下的外宣翻译策略——以《2017年国民经济和社会发展计划报告》为例

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongqiou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣文本对于一个国家表达政治立场、树立国际形象具有至关重要的作用。本文从建构主义的翻译视角出发,以《2017年国民经济和社会发展计划报告》为实例,探讨建构主义对外宣文本翻译的指导作用,以更好的达到外宣文本的目的。 The propaganda text is of crucial importance to a country in expressing its political stance and building an international image. In this paper, from the perspective of constructivist translation, we use the “2017 National Economic and Social Development Plan Report” as an example to explore the guiding role of constructivism in the translation of publicity texts in order to better achieve the goal of propaganda texts.
其他文献
摘要:电影配音教学法是集语言、文化和艺术为一体的新型教学方式,在英语教学中运用电影配音教学法,提高了学生“说”的兴趣,这种教学方法对全面提升学生口语综合能力具有积极促进的作用。以电影配音的方式进行英语口语教学,符合小学生年龄阶段特征,教师在选择影片时,还应综合考虑到学生的认知特点、发展特征、教学目标以及教材内容等,选择合适的影片,结合课堂教学,充分发挥电影配音教学的作用和优势,引导学生自主学习,提
笔者基于功能主义理论的一部分,即赖斯(reiss)及纽马克的翻译类型学理论,主要对《海国图志》、《海外轩渠录》和《骆驼祥子》的原作与译作的写作意图和翻译意图进行了对比分
文章介绍了生物毒性的监测背景以及发光菌生物毒性检测方法的技术原理,对生物毒性仪的特点和实际使用情况做了详细说明,笔者认为,该技术对提升环境监管能力,提高环境安全保障具有
摘要:近年来,随着素质教育如火如荼的开展,培养学生的创新思维能力也在大学外语教学中引起了广泛的关注,如何对学生进行创新思维能力的培养是每一名大学外语教师都在思考的问题。因为在外语教学活动中有着许多的思维活动,而创新思维与外语学习的效果有着直接关系。先进的教学理念、灵活的教学方式、多维的评价方法以及良好的教学氛围对创新思维的培养有着重要作用。本文探讨了如何在大学外语教育中因材施教,运用各种教学方式激
获奖个人李灿大连化学物理研究所研究员,中国科学院院士主要科技贡献:在光谱上鉴别了表面超氧和过氧等分子离子氧物种以及在低温下观察到甲烷在催化剂表面形成的活化吸附态;
摘要:信息化高速发展的新时代,互联网技术被广泛应用到社会各个领域之中,教育也不例外,教育与现代信息技术的结合,能促进教学方式和教学手段的多元化。从师范院校声乐教学来说,传统一对一的教学模式耗费大量的人力资源,其弊端和局限性逐渐显现出来,当下,应突破传统教学模式的束缚,以现代信息技术为依托,不断提高师范院校声乐教学质量和教学效率,丰富教学手段,为教育改革发展提高有力支撑。本文立足于师范院校发展实际,
建筑施工企业中的技术交底,是在某一单位工程开工前,或一个分项工程施工前,由主管技术领导向参与施工的人员进行的技术性交待,其目的是使施工人员对工程特点、技术质量要求、
文字是语言的载体,不同的文字传承着不同的文化内涵。汉字作为世界上为数不多的表意文字之一,从最初的甲骨文演变到现在的简体字。汉字是中国人掌心里的纹路,依然传承着中国