论文部分内容阅读
湖北省人民政府令第129号《湖北省拥军优属暂行办法》已经1997年9月3日省人民政府常务会议审议通过,现发布施行。省长蒋祝平一九九七年九月二十二日第一条为了进一步加强拥军优属工作,巩固国防,支持军队建设,维护社会稳定,根据国家有关法律、法规的规定,结合我省实际,制定本办法。第二条国家提倡拥军优属。全省所有机关、社会团体、企事业单位、城乡基层群众自治组织和公民,都应依法履行职责和义务。第三条各级人民政府应切实加强对拥军优属工作的领导,建立和健全拥军优属工作目标管理责任
Hubei Provincial People’s Government Decree No. 129 “Hubei Province Yongjunjunyou Interim Measures” has been September 3, 1997 Provincial People’s government executive meeting for consideration and approval, is the implementation of the promulgation. Governor Jiang Zhuping September 22, 1997 Article 1 In order to further strengthen the work of supporting the army and superiority, consolidate national defense, support the army building and safeguard social stability, according to the provisions of the relevant state laws and regulations and in light of the actual conditions in our province, Formulate this approach. Article 2 The state advocates the promotion of military superiority. All organs, social organizations, enterprises and institutions in the province, self-governing organizations and citizens at the grassroots level in urban and rural areas should perform their duties and obligations in accordance with the law. Article 3 The people’s governments at all levels should conscientiously strengthen their leadership over the work of supporting the army and the superior and establish and improve the management objectives of the tasks of supporting the superior army