文学翻译与“东方形象”

来源 :安徽教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sotry
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在西方的叙事话语里,东方被塑造成了一个相对西方而存在的神秘落后的可供驯服的异国他乡.翻译,尤其是文学翻译一方面要受制于这一虚构的神话,另一方面又强化了不平等的东西方文化关系,这为后殖民时代的文学翻译提出了新的思考和挑战.
其他文献
均匀设计的基本原理和方法在文献[1]、[2]中曾作过详尽的介绍。但由于均匀度的推导需要用到较多的数论知识,不利于均匀设计的普及推广。本文提出一种直观、易于理解的均匀度
<正>1.双向分层抽样及抽样误差 (一) 双向分层抽样 双向分层抽样是先将全及总体中的所有单位按某两个主要标志分层,使每—个总体单位既属于一个方向上的主要标志的某一层,又
本文给出了十六行二至五列均匀设计的不同结构,并且计算出了这些结构的极大最小距离,得出了比文「2」中使用表的极大最小距离还小的均匀设计表。
科技成果转化在地方师范院校的发展中也是一项重要的任务,但面临很多问题:传统观念的束缚严重、成果的转化和激励机制不完善、选题没有很好地面向市场、买方有效需求不足。提出
包公传说源远流长、影响深远,是民间断案传说的代表,其中许多经典情节耐人寻味。本文通过对传说中的"神判"情节的进行分类梳理,在此基础之上分析了该情节在传说流传中的重要
政治文明是人类社会文明的重要组成部分,加强社会主义政治文明建设是全面建设小康社会的政治发展目标.只有促进社会主义政治文明与物质文明、精神文明的协调发展,坚持党的领
熊十力以本体为中心,冯友兰通过新理学的三组命题各自建立起了他们的形而上学体系.二者在理论内容上尽管有许多不同,但它们却有一个本质上的共同点,那就是回避生活世界,缺少
本文分析了有线电视网络开展增值业务的巨大潜力和目前存在的主要障碍,并结合我国的国情提出了解决问题的可行性方案,认为有线电视网开展图象、数据、话音服务和“三网融合”的
设有可靠性分别为p1和p2的两成败型元件.第i个元件试验N_次,成功S_次(i=1,2).本文利用样本点排序的方法给出了Q=p1-p2的经典的置信下限,并讨论了所得置信下限的精确性及最优