论文部分内容阅读
对中国古代典籍的译介是我国“文化走出去”的非常重要的一部分.其中哲学典籍作为精华中的精华,因其自身独特的文本特点和学术侧重性,使得其译介受众群体也具有独特性.而译介受众的阅读心理和名片效应体现出中国古代哲学典籍的翻译传播应该呈现出同心圆扩大型的模式,在此模式下分析中国古代哲学典籍的翻译策略有利于为我国古代哲学典籍走出去提出新的的思路.