<正>1.汉译英中的译文衔接连贯问题探讨翻译中衔接与连贯或者语义连贯重构的文献不少,其中有专门探讨文化词语翻译的(李淑侠,2007),另外王东风论述了文学翻译英译汉中语篇连
在当代文学写作中,文学作品采用非常规的艺术化方式有:词类的活用、词素的不同搭配、改变词语的感情色彩、不同语体词的互为使用、改变某些习惯语的固定搭配等。
分析了传统VRRP网络技术在地震信息网络系统的应用情况及存在的主要问题,给出利用最新IRF虚拟化技术进行优化改造、解决现存问题的整体方案。实践证明,地震信息网络核心设备
江西是中国革命的发源地之一,这里拥有丰富的红色音乐资源。在努力建设社会主义文化强国的今天,树立红色音乐品牌将具有特殊的意义。本文将从多方面探讨江西红色音乐的品牌发
肺动脉高压(pulmonary arterial hypertension,PAH)是一类以肺小动脉收缩,伴血管壁增生、重构及血栓形成为特征的肺血管疾病。随着病程进展,肺血管阻力(pulmonary vascular resi
经济全球化是一把双刃剑,对世界各国来说既是机遇,又是挑战。一方面促进了世界各国经济的联系,为其带来机遇;另一方面也加大了经济的不稳定性,对经济安全构成威胁。俄罗斯在其经济受到西方国家制裁的情况下,建立了自己的国家支付结算系统。此外,俄罗斯银行与我国银行业务联系也在不断拓宽、加深。因此,密切关注俄罗斯银行业的发展对我国来说也是十分必要的。语言作为交流的主要媒介,是各国沟通的桥梁。随着中俄两国在政治、
目的观察红霉素治疗婴幼儿重症急性毛细支气管炎(SACB)的疗效。方法 SACB患儿50例分为两组:B组20例,常规治疗;A组30例,加用红霉素治疗。另选择正常健康婴幼儿20例为对照(C)组
目的:追踪染料木素(Gen)对肾脏疾病的防治作用及其作用机制的研究进展。方法:查阅近年来国内外相关文献,对Gen的肾脏疾病的防治作用及其作用机制的最新研究进展进行归纳、总结。