论文部分内容阅读
2012年2月1日,中央一号文件公布,主题是农业科技。这是新中国成立以来中央首次就农业科技进行全面部署,对促进我国农业发展具有里程碑的意义。改革开放30多年来,我国用不到世界10%的耕地养活了世界22%的人口,农业科技发挥了关键作用。2011年,我国农业收成的一半是靠
On February 1, 2012, the document No.1 of the Central Government announced the theme of agricultural science and technology. This is the first time that the Central Government has fully deployed agricultural science and technology since the founding of People's Republic of China and has a milestone in promoting the development of agriculture in our country. Over 30 years of reform and opening up, with less than 10% of the world's arable land, our country has fed 22% of the world's population and agricultural science and technology has played a key role. In 2011, half of China's agricultural harvest was dependent on it