探讨日语助词“は”的暗示对比用法

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dmjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语助词“は”有很多用法,其中有一种用法就是在句子中表示对比。表示对比的句子可以分为两类:一类是明式对比句,一类是暗示对比句。本文主要探讨“は”的暗示对比用法,通过对助词“は”暗示对比意义的理解来弄清说话者的真正意图。
其他文献
“韩流”已经在中国“登陆”多年,势头愈加强劲,以韩国的流行音乐、电视剧、综艺等为核心的“韩流”文化已经占据了中国网络国外视频点击率热门排行的半壁江山。探析韩流文化风
翻译工作是一项促进不同地域进行交流的重要方式,功能翻译理论是促进翻译工作正常进行的指导性理论,尤其对文学批评翻译来说,有着重大的指导作用。此文中,笔者将作品的原文作者、
实施艺术教育是适应现代社会发展的需要,是时代发展对高等教育提出的新要求.高校学生艺术素质的培养时他们的思想品德、思维能力等方面都起着很重要的作用.本文首先介绍了学
朴若英导演1973年出生,信仰基督教、当过牧师,在从哥伦比亚大学学习电影15年后首次执导筒拍摄《野花》.电影采用手持摄影、有大量的晃动镜头、全部使用自然光、演员原生态演
关联理论的翻译观要求从关联原则角度进行翻译。本文通过实例对《一位女士的画像》两个译本进行比较,揭示关联理论对翻译的解释力。
档案鉴定作为决定档案存毁命运的重要手段,在国外普遍受到高度重视.当前,档案鉴定理论的内容不断丰富和发展,档案鉴定的实践方法也在不断进步和完善.笔者曾经撰文论述国外档
我国的图书市场虽受居民购买力的制约,但潜在需求很大,出版社与书店经营者应致力于探索如何挖掘读者的潜在需求。 Although China’s book market is constrained by reside
新媒体语境下,图像的传播使受众逐渐形成浅表化的阅读习惯,这种习惯对其接受信息的内容产生了巨大影响。图像逐渐代替文字成为主流,然而由于图像相对于文字而言,意义表达更明确,也
《破笼而出》(Open Cage,2014)是马克思·祖尼诺(Max Zunino)的剧情长片处女作.影片在蒙特利尔电影节获得处女作费比西奖,提名金顸奖;在埃莫西约电影节提名最佳墨西哥电影.《
教学方法是顺利完成教学任务、实现教学目的、提高教学质量的重要手段。好似学生要过河,学习方法如同达到彼岸所用的船和桥。与教学内容相适应的、科学可行的教学方法是教学