论文部分内容阅读
林英玉是中国舞蹈家协会会员、吉林省舞协理事、四平市舞协主席、四平市第一个具有舞蹈专业高级职称的人、四平市朝鲜族艺术馆馆长。她很有名气。上过报,上过电视,还被收入吉林省《群芳谱》一书。但熟悉她的人都知道,她最恰当的称呼只有五个字:“大众舞蹈家”。林英玉自幼喜爱文艺。在朝鲜族能歌善舞的民族传统熏陶下,16岁时,她就显露出舞蹈方面的才能,担任了幼儿园的舞蹈教师。 1956年,她考进沈空歌舞团,从此步入艺坛,与舞蹈结
Lin Yingyu is a member of China Dancer Association, director of Jilin Province Dance Association, President of Siping Dance Society, the first person with senior professional title in dance in Siping City, and the curator of the Korean Art Museum in Siping City. She is famous. On the newspaper, on television, but also income Jilin province “Qunfang spectrum” a book. But anyone familiar with her knows she has only five words most appropriate: “Popular Dancer.” Lin Yingyu loved literature and art since childhood. At the age of 16, under the influence of the Korean nation’s national tradition of singing and dancing, she revealed the talent of dancing and served as a dance teacher in kindergartens. In 1956, she admitted to the Shenyang Song and Dance Ensemble, since then entered the art world, and dance knot