二语习得观点和理论研究

来源 :青年生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:my_sunday_tongxing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:第二語言习得理论由于各方面的因素走向了多元的流派。在多元化的第二语言习得研究理论中,与语言教学最密切相关的理论主要有中介语理论,语言普遍性理论,语言监控理论,皮钦语化假设和话语分析理论。
  本文着重探讨二语习得的五个主要流派,并对其观点提出一些自己的见解。
  关键词:第二语言习得;中介语;先天性;语言监控;
  Second Language Acquisition Perspectives and Theoretical Studies
  WangYanan
  (School of Foreign Languages, Ludong University, Yantai 264025, China)
  Abstract: The theory of second language acquisition has moved to a diverse genre due to various factors, which naturally contributed to the situation of “hundred schools of thought.” In the diversified second language acquisition research theory, the most closely related theories related to language teaching are: interlanguage theory, linguistic universals, the monitor model, pidginization hypothesis and discourse analysis theory.
  This article focuses on the five main schools of second language acquisition and presents some insights into its current point.
  Key words: second language acquisition; intermediary; congenital;
  1.0  Interlanguage theory
  1.1 Interlanguage definition
  The American linguist L. Selinker first proposed an interlanguage in 1969. In 1972, his paper entitled Interlanguage. Interlanguage theory officially established the status of interlanguage in the study of second language acquisition. Interlanguage is a kind of transitional language produced in the process of second language learning. This language system is different from the mother tongue and the target language, and gradually moves to the target language as the second language learner learns by the time. Close to an independent language system. Because of the limitation of learning level, second-language learners use interlanguage rather than target language, so there will be bias in the process of use. Biases are different from mistakes, not randomly generated, but solidified in each person’s interlanguage for a certain period of time.
  1.2 Interlanguage features
  Interlanguage mainly has the following characteristics:
  Creativity, in the process of learning a second language or a foreign language, the learner does not completely follow the grammatical rules of the native language, but creatively uses the language system unique to the learner’s language. Openness, interlanguage is an open system with gradual evolutionary characteristics, and its development has a certain stage. Flexibility, in the development of the second language, new language expressions continue to infiltrate the learner’s interlanguage system, so the interlanguage is not a fixed closed system, but an open system that constantly absorbs new content.   1.3 Fossilization and recommendations
  The theory of interlanguage also puts forward an important point the phenomenon of rigidity, also known as the phenomenon of stone transmission. Interlanguage theory holds that second language acquisition and first language acquisition are two different processes. This theory is currently highly valued in the study of second language acquisition. There are still many problems related to this theory that need further research and discussion. We have not used the target language completely correctly. We use the transition-interlanguage of the mother tongue and the target language.
  2.0 Universal Theory
  The language universality theory is derived from Chomsky’s first language acquisition theory. The linguists represented by Chomsky believe that children learn the rules of universal grammar from the beginning, and that children learn language through the language acquisition device. They believe that language acquisition ability is the innate language intelligence organization of human beings. No matter how complex the language is, children can easily grasp the native language system by virtue of their natural language acquisition ability. The theory of universal grammar holds that human beings are inherently endowed with universal and special linguistic knowledge, and that universal grammar mainly deals with “logical problems” that often involve language acquisition. Without these innate mechanisms, first language or second language acquisition is impossible. It can be known that the innate mechanism does not work immediately when human beings are born. It needs to constantly accept the stimulation of language input until it reaches a certain stage and is activated.
  3.0 language monitoring theory
  The most well-known and second most controversial theory of language acquisition is the language monitoring theory of the American linguist Krashen. It is one of the most influential theories in the second language acquisition theory from the 1970s to the 1980s, and it has important enlightening significance for language teaching. The theory of language monitoring believes that there are two different ways of second language acquisition: the learner concentrates his attention on the formal characteristics of the target language, which is “consciously learning the learner to use the subconscious process. In this case, Learners use the target language for real communication.
  4.0 Pichin Theory   Presented by American applied linguist Schumann in the late 1970s. Schumann proposed this theory by observing a 10-month ESL for a person named Alberto. Pichinese refers to the language acquisition process in the case where the input language is limited or insufficient, and the absorbed language is also severely limited. The Phichinese language is caused by social factors, time constraints or language complexity. Therefore, I believe that social advantages, comprehensive models, fences, cohesiveness, linkage density, cultural consistency, attitudes, length of time to live, and motivation for learning should be valued in the learning and teaching of second language acquisition. I think that Pichin linguistics will not become a problem for most second language learners in second language acquisition, but teachers and second language learners can learn from cultural adaptation.
  References:
  [1]Selinker L,Fossilization: What We Think We Know[M].London Longman, 1996
  [2]DianLarsen-Freeman and Michael H.Long,An Introduce Second Language Acquisition Research[M].Foreign Language Teaching and Research Press,2000
其他文献
摘要:习近平同志在十九届中共中央政治局常委同中外记者时谈到:“中国共产党能够带领人民进行伟大的社会革命和伟大的自我革命”。这是既是对中国历史经验的总结,也是中国共产党在发展道路上不可动摇的事实。本文将从成因、历史、发展、联系、前进道路等多种角度对这句话进行延展和探究。  关键词:社会革命;自我革命;中国共产党;历史发展  一、社会革命和自我革命密不可分的联系  社会革命和自我革命是紧密联系的,不是
期刊
有一种特别的魔力,  慢慢悠悠不声不响,  但就是招人喜歡!  不少人说赵雷唱的不过是他的成都,真正的成都远远不止有玉林路、小酒馆。实际上,一千个人眼里便会有一千个成都。每一个都是鲜活的,都有过生命的跳动。我眼里的成都,便是一座流动着市井烟火的城市。有人说,一座城市让人留恋,必定是有着很多故事,去过成都的人都忍不住感叹:成都有1000种方式让你爱上它:憨态可掬的大熊猫,休闲舒适的茶馆,数不清的川味
期刊
摘要:汉语言文学诞生的时期较早,并且已经在发展过程中形成了博大精深的文学宝库,网络语言是基于网络的一种语言形式,近几年随着网络的普及才走进人们的语言系统中。从严格意义上说,网络语言并不是一种正规的文学,但因其和生活更加密切、趣味性强、调侃和讽刺意味浓厚而深受年轻人的欢迎。甚至很多年轻人开始混淆网络语言和严肃文学之间的界限,这对汉语言文学的发展是不利的。在受到网络语言冲击的过程中,汉语言文学的困境应
期刊
摘要:本文设计的针对行为障碍者的爬楼助力装置由重量检测部分和机械运作部分组成。重量检测部分,使用四只YZC-161B型传感器组成全桥测量,以及HX71124位精度的AD称重模块,收集到的重量信号由Arduino Mega2560处理。机械运作部分由由检测部分数据作为依据,一旦检测值超出设定阈值,便启动电机,人们只需要站在踏板上,就可以上楼。  关键词:行为障碍者;YZC-161B型传感器;称重模块
期刊
摘要:新媒体冲击着传统媒体行业,同时也拓展了整个媒体行业的视野、思路,给广播电视带来了机遇、启示。在互联网进入千家万户的时代,广播电视应尽早摒弃陋习,改变单一而陈珂的编导模式,节选新媒体形式中较为适合广播电视的工作信息,融合新旧多种编导理念,不断创新改进,以便于适应时代发展,满足观众精神文化需求。  关键词:新媒体时代;广播电视;编导;创新改进  引言:  新媒体之所以如同烟雾一般笼罩在新时代的空
期刊
摘要:红参的药用历史久远,蒸制工艺始于宋朝《疮疡经验全书》。明代《本草蒙筌》首次记载并对红参的感官性状进行描述,但对其炮制工艺参数的标准,在中国药典以及地区《中药炮制规范》中均未作明确规定,无法做到统一规范化生产。随着现代技术的发展,红参加工技术和设备较传统加工方法有所提高,但加工红参的质量并没有显著提高。这也是中国红参在国际市场上处于劣势的原因。红参加工工艺有待提高和不断完善。  关键词:人参;
期刊
摘要:随着我国民主政治体制改革的不断深入,人民参与国家事务管理的意识日益提高,人大代表被罢免的案例也屡见不鲜,由于相关立法不合理、不完善、选民法律知识薄弱对罢免制度不能正确有效运用、选民与人大代表缺乏沟通等原因,造成选民成功罢免人大代表的几率微乎其微。因此,我们应完善相关立法采取有效措施促使选民罢免权正确行使。本文拟探讨选民罢免权在实践中遇到的问题及其原因,分析完善选民罢免权的途径。  关键词:选
期刊
摘要:当前,随着经济全球化和互联网的普及,世界已经成为了“地球村”,人口流动的国际化已经成为了世界范围内的发展趋势。当前,越来越多的城市正在走向国际化,国际社区的建设也逐渐提上议程并日益受到政府的重视。本文在梳理国际化社区发展历程的基础上,借鉴发达城市的优秀经验,就国际化社区的建设发展思路提出自己的几点思考。  关键词:社区;国际化  新中国建设历经了70年风雨兼程,改革开放取得了举世瞩目的伟大成
期刊
摘要:互联网的发展速度,让一切事物的变革速度较之以往都有了飞速的提升。在汉语言文学方面更是如此,网络用语让语言的含义、发生的影响、存在的意义都“不同以往”。本文从网络用语的积极影响和消极影响、网络用语对汉语言文学的发展作用三个方面试图阐述这一议题,为汉语言文学的传承做出一些贡献。  关键词:汉语言文学;网络语言;影响  一、网络语言给汉语言文学发展带来的影响  (一)有利影响  网络语言的出现在当
期刊
摘要:全球经济一体化背景下,国际贸易规模与频率显著增加,国际贸易谈判也变得日趋平常。英语作为国际性语言,在国际贸易中扮演着重要角色,利用英语可以提高效率以达成预期目标。文中分析商务英语语言特点及翻译技巧,提高商务英语翻译水平。  关键词:商务英语;语言特征;翻译;探究  对于商务英语来说,作为英语基础中的重要组成,就要清楚认识到商务英语的重要性。尤其是对于一些比较特殊的商务术语与词汇知识来说,就要
期刊