Life Dedication to Sculpture

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangfei1117
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  After learning that we are going to visit his sculpture gallery, Professor Ye Qingwen asks us to take him along so that we will not need to pay for 60-yuan tickets. So we go to his house first on our way to the gallery.
  We are amazed to find that the 85-year-old professor is quite healthy. He walks downstairs without anyone’s assistance. Nor does he need a walking stick. And he has very good memory, giving us clear-cut instructions where to go through the labyrinth of urban roads.
  We visit Ye Qingwen Art Gallery unveiled in April, 2010 in TIandu Town, a large-scale real estate development in Yuhang District, a large suburb in the north of Hangzhou. The two-story house has a total floor space of 680 square meters and 161 sculptures are on display.
  The professor’s lifelong achievements are more than the sculptures on display in this gallery. In fact, this gallery in Hangzhou is his second individual gallery. The first gallery named after him is situated in Lanxi, a city in central Zhejiang and his hometown. On display in that gallery are 122 sculptures. All these masterpieces in two galleries are donations by the artist.
  Among the exhibits are the originals in plaster of his sculptures which Ye began to keep since the 1940s. They are very valuable. Many private collectors have offered to buy his originals, but the sculptor declines to sell. He wants them to be in the hands of the state government so that more people can see them.
  Talking about the past, Ye Qingwen says that he is the lucky one that survived the war. He was born in Lanxi. His parents and four children led a peaceful life until the Japanese troops invaded Lanxi. Ye Qingwen and his younger brother Ye Qingwu trekked westward with the school on the run and they moved to Yushan in Jiangxi Province. When the Japanese soldiers came, the school was no more and students fled. The young brothers escaped to a village and the Japanese soldiers came along, looting the village and killing local people. It was raining hard and the young brothers fled into mountains and hid in a derelict temple. Ye Qingwen suffered diarrhea. After sick for a month, he did not have a hair on his head and he went blind. His skin was like that of a mummy. Finally the Japanese soldiers left. The two brothers came down from the mountains. They wandered for six months before they finally joined the school again. With the care of the younger brother, Ye Qingwen slowly recovered. The brown skin peeled off and healthy new skin came back. The parents finally located them and got them back to Lanxi.
  While their parents took over and focused on Ye Qingwen who had been sick for such a long time, Ye Qingwu, the younger brother, unexpectedly fell sick three days after they had been home and died a few days later. He was 14 years old.
  Ye Qingwen still grieves for his younger brother today. Tears come to his eyes when he recalls the death of his younger brother.
  Ye Qingwen was a gifted painter even when he was still a boy. Villagers would come and ask the teenage boy to paint for them when Spring Festival came up. His father died in 1946. His mother had saved some money so that Ye Qingwen could get married. But Ye wanted to be an artist. He used the money to get some training. In 1947, he came to Hangzhou with five silver dollars in his pocket and a bag of food to sit for the entrance examination for the national art academy.
  Ye Qingwen never had had any proper training. He was dazed when he saw plaster busts on the examination site. Other examinees had charcoal. He only had pencils and blank newsprint. He did very poorly in the examination. But he was offered an opportunity. He could attend classes if he was willing to work for the academy. He agreed. He did monotonous small jobs in the academy and studied for a year. The next year, he came out the top examinee and enrolled himself into the sculpture department with a scholarship. He chose sculpture because he could not afford paper for drawing and because sculpture was a comparatively inexpensive art to learn and master. Years later some people joked that the world lost a painter with great potentialities but acquired an outstanding sculptor.
  After graduation in 1951 at the academy, Ye Qingwen remained at the academy to teach. He turned out to be a great teacher. Before the new China came into being, all the plaster busts used in the academy were modeled after foreign people, which looked quite different from Chinese people. In order to acquaint students better with the Chinese temperament and appearance and body structure, Ye Qingwen began to make busts based on Chinese in 1953. Over years, Ye made series of plaster heads, busts, and full-bodied statues of men and women, the old and the young. These have been in use in the China Academy of Art for the past 50 plus years. They are musts for art students across China. Some are used even in foreign countries.
  The exhibits at the two galleries testify fully to Ye’s brilliance as a sculptor. Each of them relates a story. The scariest of all must have been the one that occurred in 1968, a year when China was being plunged into tumult and was madly in love with Chairman Mao. Ye Qingwen was asked to create a 13.9-meter-tall statue of Chairman Mao which would stand somewhere on the campus of Zhejiang University. First he made a model of 10 centimeters. After it was approved, it was enlarged to a statue of 3.2 meters in height. Then it was blown up to 13.9 meters. This was a procedure that guaranteed that the final statue would be an accurate copy of the original design.
  These steps went off without glitch. But after the 3.2-meter-tall plaster statue was completed, something happened. The model was severed into two pieces in order to be shipped to a factory workshop where the final statue was to be made. As soon as the two pieces were shifted into the workshop, someone became incensed. “How could Chairman Mao be sawn into two pieces? Counterrevolutionary!” After mouthing his anger, the fuming guy stomped off. Seeing a disaster looming, Ye hastily asked the workers to put the two pieces together. When a gang of “revolutionaries” trooped in murderously, they saw a complete statue. As they did not have an excuse to explode, they left in silence.
  Three months later, Ye Qingwen faced a group of students and workers in a classroom in Zhejiang University. He was asked to explain why the head of Chairman Mao was off the body. Ye patiently explained the technicality of the statue making to the angry mob. The reasonable explanation made the hostile challengers speechless. Ye was let go. On October 1st, 1968, the statue was unveiled on the campus of Zhejiang University. It still stands there today, a landmark of the university.
  Ye Qingwen felt greatly relieved after the Cultural Revolution (1966-1976) was over. Though he was no longer young, his creativity was unstoppable after the chaos. In 1984, a wood sculpture he created won a prestigious top award at 1984 national fine arts exhibition.
  Immediately after retirement, Ye Qingwen had more time for commissions from all over China. During this period marking his intense flowering creativity, he created statues of historical personages such as Lu Xun, Confucius, Zhuge Liang, Zu Chongzhi, the ten marshals of the new China, and local celebrities of Lanxi.
  And Ye Qingwen has had all the resources at hand and is able to paint and draw. He has created quite a few paintings in the traditional way. Many of his paintings have won awards at home and abroad. On his visit to his family members in America, he held lectures and a solo exhibition and a training course.□
其他文献
Taiwan Pavilion is one of the hottest attractions at World Expo Shanghai 2010. Crowds of visitors flock to the pavilion every day. The pavilion organizers have adopted many measures to divert enthusia
期刊
2010年5月18日,“刘枫、梁平波书画展”在西子湖畔的浙江美术馆隆重开幕。全国政协原副主席杨汝岱,浙江省领导吕祖善、茅临生、盛昌黎、黄旭明,全国政协人口资源环境委员会副主任李金明,杭州市政协主席孙忠焕,老同志薛驹、沈祖伦、葛洪升、王家扬,中国书协副主席赵长青,中国美协副主席许江等出席。  中共浙江省委书记、省人大常委会主任赵洪祝在刘枫、梁平波陪同下于5月23日参观了书画展。  刘枫、梁平波曾长斯
期刊
A visit to Huizhou, Anhui Province to the west of Zhejiang Province would be incomplete without a visit to the relics that symbolize the past glory of the Huizhou business people. One of these imwharf
期刊
The year 2010 marks the 20th anniversary of the death of my maternal Uncle Shen Zhiyu. In recent years, I have read his works and biography sorted out and published by my Aunt his wife Chen Qiuhui and
期刊
Zhao Pingjia, a woman artist from Wangxingji Fan Factory in Hangzhou, is the first folk artist in Hangzhou invited to demonstrate her art to visitors at World Expo Shanghai 2010. She showed her art at
期刊
Song Feihong decided to open a bookstore in 1995. She made that decision after trying in vain to find a book in simplified Chinese in any bookstore in Race Street, Philadelphia that sold Chinese books
期刊
May 8, 2010 was a special day for the Village of Shangshe in Kuntong Township of Anji, a rural county in northern Zhejiang. The weighty percussion music of gongs and drums put the quiet mountain villa
期刊
March 11, 2010 marked the inauguration of an ambitious five-year Kunqu Opera project at Peking University. The project is named after Bai Xianyong, a Taiwan writer who has helped usher in a renaissanc
期刊
Editor’s Note: Sun Xizhen (1906-1984) was a prominent man of letters in the history of modern Chinese literature. Born in a relatively rich family in a village in Shaoxing, he grew up to be a wizard b
期刊
他在我国石油匮乏年代临危受命,为空军“战鹰”翱翔蓝天保卫国家安全,人工合成航空煤油;  他为“神舟飞船”造“舵”,呕心沥血研制控制飞船飞行姿态的肼分解催化剂;  他培养出40多位博士生,为中国物理化学事业造就了一批高级人才;  他被全球化学界影响最大的“英国皇家化学学会”选为“会士”,享誉世界……  他就是我国著名物理化学家、中科院院士,被誉为“催化剂大师”的林励吾。    立志报国    林励吾
期刊