论文部分内容阅读
座落在鄱阳湖西岸,修河、潦河、赣江汇合处的吴城镇,是一个鱼米之乡,也是当今世界最大的候鸟栖息地之一。1992年,世界环保组织和野生动物保护基金会把吴城列为世界A级自然保护区。据来过吴城镇考察的科学家统计,栖息此地越冬的候鸟达40万只之多,其中有属世界珍禽,濒临绝迹的一级保护动物白鹤、灰鹤、白颈鹤、黑鹳。为了这些来自天外的“贵客”的安全,吴城镇人武部抽调基干民兵,组成护鸟联防队。每年从冬季临近候鸟飞来,直到次年春季候鸟北迁,人武部部长范次东都带领民兵在湖滩上搭起临时草棚,吃住在野外,配合公安部门对保护区范围内候鸟成群觅食栖息的重点湖区值勤放哨,昼夜巡逻,同那些猎杀珍禽候鸟的不法分子进行针锋相对的斗争,谱写了一篇篇爱鸟护鸟的动人篇章,被誉为“候鸟王国的忠诚卫士”、“保护区的保护神”。
Located in Wucheng Town, the western bank of Poyang Lake, Xiuhe River, Liaohe River and Ganjiang River junction, it is a land of plenty and is also one of the largest migratory bird habitats in the world today. In 1992, the World Environmental Protection Organization and Wildlife Conservation Fund listed Wucheng as a Class A nature reserve in the world. According to scientists who came to visit Wu Town, the number of migratory birds that habitat overwintering reaches as many as 400,000. Among them are the first-class protected animals Crane, Greylag, White-necked Cranes, and Black Stork, which are rare birds in the world. In order to ensure the safety of these “VIPs” from beyond the sky, the Wucheng Military Department dispatched a base militia to form a defensive escort team. Every year from the winter approaching migratory birds flying until the following spring migratory birds move northward, the people armed forces minister Fan Tse-tung led the militia to set up temporary huts on the beach, eating and drinking in the field, with the public security department of protected areas within the flock of migratory birds seek The focus of food habitat Lake District on duty whistle, day and night patrolling, with those hunting birds and birds against the tit-for-tat fight against each other, wrote an article chapter love bird birds moving chapter, known as “the loyal guerrillas kingdoms,” “ Protected area protection god. ”