论文部分内容阅读
中国-中亚-西亚经济走廊东起中国,经中亚向西到阿拉伯半岛,是丝绸之路经济带的重要组成部分。丝绸之路经济带战略提出以来,中国与中亚、西亚国家在政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通等方面都取得了积极进展,有力地推进了中国-中亚-西亚经济走廊建设进程。但受该区域地缘关系复杂、安全形势严峻、经济发展水平差异大等因素的影响,中国、中亚、西亚相关国家之间开展经济合作的难度很大,建设中国-中亚-西亚经济走廊将是一个较为长期的过程,今后应在构建合作机制、辨识与防范风险、提升产业合作水平等方面加大工作力度。
China, Central Asia and the Economic Corridor of West Asia, starting from China and heading westwards through Central Asia to the Arabian Peninsula, are an important part of the Silk Road Economic Belt. Since the Silk Road Economic Belt was proposed, China and Central Asia and West Asian countries have made positive progress in policy communication, facilities and connectivity, trade flow, financial facilities and people-to-people exchanges, effectively boosting the economy of China, Central Asia and Western Asia Corridor construction process. However, due to the complex geo-relations in the region, the grim security situation and the large differences in economic development, it is very difficult for China, Central Asia and West Asia to carry out economic cooperation and to build the China-Central Asia-Western Asia Economic Corridor Is a relatively long-term process. We should intensify our work in the future by building cooperation mechanisms, identifying and preventing risks, and enhancing the level of industrial cooperation.