论文部分内容阅读
在学界注重高端和职业化翻译时,忽视了对低端非职业化翻译——初级工具翻译的研究。它是工作性交际工具,应用广泛,其概念、界定、定位、特点清晰,在内容、参与者和标准等方面与其它翻译有明显区别。对其研究有多方面的应用价值:一、有助于提高译者的工作效率,帮助初级译者利用有限的翻译能力进行有效的交流;二、有助于翻译教学;三、在区分翻译层次中起到标杆起点的作用,为翻译等级考试提供理论依据。