论文部分内容阅读
作者所用的故事充满起伏,他选择的人物经历不凡,再加上他的娓娓道来层层推进的写作技法,就让读者很心甘情愿地被他牵着鼻子走,至少在阅读的过程中,是对他的诸多理论心服口服的。
自从家中有了两个小朋友后,读书的时间就越来越少,虽然还不停地翻阅这书那书,但几乎很少能把一本书从头到尾读全。上周从南非经北京去甘肃金昌出差,从约堡到香港到北京到兰州到金昌,飞机换汽车,回程重复一遍,开会开了两天,路上却走了四天多,没有小朋友们不间断的打扰,竟然把一本Malcolm Gladwell的Outliers:the Story of Success给读完了。
而且,在旅行途中读书,总不免要碰到“同好者”,特别是这样一本畅销书,一路读来,就如同参加一个读书会。当我在出发的航班上刚刚坐定捧出此书时,同行的几位同事便纷纷赞叹“好书好书”(此书出版于2008年,所以他们全都读过),接着就互相聊起书中的诸多细节,直到我大叫“拜托,请不要告诉我发生了什么,等我读完之后再做讨论”。因为此书虽为长篇议论文,但其中各个章节读来都如侦探小说,是容不得别人为你点破窗户纸的。
林行止先生曾经在《上海书评》上撰写长文评论此书,他把书名翻译为《出类拔萃:成功者的故事》,我也就偷懒在此沿用。其实,作者格兰德威在书中讲述的都是简单而又常见的道理:若要成功,天生素质,后天努力,适时运气都非常重要。道理虽然不深,但此书却非常好看,主要是因为他的推理小说侦探故事的写法。在论点出现之前,他总是要绘声绘色地描述出一段故事,以此来作为论据进行步步推理,例如加拿大温哥华的一场冰上曲棍球赛,美国智商最高者的就学经历,韩国航空公司的飞机失事记录以及黑匣子中的对话,中国广西的水稻田PK非洲大草原等等。
作者所用的故事充满起伏,他选择的人物经历不凡,再加上他的娓娓道来层层推进的写作技法,就让读者很心甘情愿地被他牵着鼻子走,至少在阅读的过程中,是对他的诸多理论心服口服的。例如他陈述了著名运动员的成功与他们的出生年月的关系——他们大都是大月生的,基本上都是出生在年初,因为按照入学周期来算,他们在体格上都要大过其他学弟学妹们。再如他的“一万小时法则”——几乎所有成功人士,在他们以成功面对世人之前,都有过一万个小时的练习,例如,英国的甲壳虫乐队和微软的比尔·盖茨都是典型的例子,甲壳虫乐队从出道到成名,共经历七年时间,在此期间,他们曾经三次去德国汉堡的夜总会中卖唱,每周七天每天八小时,积累的登台演出时间外加彩排练习时间可以万计,这是他们后来一举成名的坚实基础;而盖茨在创立微软之前,因为种种机遇也已经积累了上万小时的编写电脑软件的经验。
还有他关于韩国飞机空难的分析——在1988年到1998年间,韩国飞机失事率居全球之冠,究其根源,主要是因为韩国人下级绝对服从上级的国民性格,机长在飞行中出现粗心或是错误时,副机长或机械师不敢提出,另外,韩语中的阶层性特别严重,对一个人的称呼因其地位的尊卑居然有六种说法,遣词造句上更是太过礼貌,含义不清,说出来的话都要别人揣度,在飞机遇到故障需要进行紧急处理时,这样的语言习惯往往会耽误大事。现在,韩国航空之所以能脱胎换骨成为世界上最安全的航空公司之一,是因为他们于2000年聘请了美国专家前来调查并对机组人员进行培训,而美国专家使出的最有力量最有功效的第一杀手锏,就是把飞行中的通用语言改为英文。
再有他对中国算数方法的推崇——他以4、8、5、3、9、7、6这组数字为例,认为以英文为母语的人,能够在二十秒内把这组数字记住的,不会超过一半,但几乎所有的中国人不用二十秒便能倒背如流。在会谈休息时,我也以此组数字测验中国和南非两家公司的各位高管,其结果果然与格兰德威所述相吻合,而且南非高管能重复说出此组数字的都有注册会计师的资格。究其原因,因为在汉语中,数字的说法非常简洁,用中文说出这些数字要比用英文说快许多,也就更容易记忆。而且十以上的数字的名称,汉语比英语更有逻辑性,中文里的十一,十二,十三,二十,三十等等,都是简单易懂可以类推的,而在英文中的eleven,twelve,thirteen,twenty,thirty等,则复杂且毫无逻辑性,让初学者糊涂难以把握。
根据格兰德威的分析,佼佼者的成功奥秘,就是天赋机遇外加“只要功夫深,铁杵磨成绣花针”,道理很简单。
自从家中有了两个小朋友后,读书的时间就越来越少,虽然还不停地翻阅这书那书,但几乎很少能把一本书从头到尾读全。上周从南非经北京去甘肃金昌出差,从约堡到香港到北京到兰州到金昌,飞机换汽车,回程重复一遍,开会开了两天,路上却走了四天多,没有小朋友们不间断的打扰,竟然把一本Malcolm Gladwell的Outliers:the Story of Success给读完了。
而且,在旅行途中读书,总不免要碰到“同好者”,特别是这样一本畅销书,一路读来,就如同参加一个读书会。当我在出发的航班上刚刚坐定捧出此书时,同行的几位同事便纷纷赞叹“好书好书”(此书出版于2008年,所以他们全都读过),接着就互相聊起书中的诸多细节,直到我大叫“拜托,请不要告诉我发生了什么,等我读完之后再做讨论”。因为此书虽为长篇议论文,但其中各个章节读来都如侦探小说,是容不得别人为你点破窗户纸的。
林行止先生曾经在《上海书评》上撰写长文评论此书,他把书名翻译为《出类拔萃:成功者的故事》,我也就偷懒在此沿用。其实,作者格兰德威在书中讲述的都是简单而又常见的道理:若要成功,天生素质,后天努力,适时运气都非常重要。道理虽然不深,但此书却非常好看,主要是因为他的推理小说侦探故事的写法。在论点出现之前,他总是要绘声绘色地描述出一段故事,以此来作为论据进行步步推理,例如加拿大温哥华的一场冰上曲棍球赛,美国智商最高者的就学经历,韩国航空公司的飞机失事记录以及黑匣子中的对话,中国广西的水稻田PK非洲大草原等等。
作者所用的故事充满起伏,他选择的人物经历不凡,再加上他的娓娓道来层层推进的写作技法,就让读者很心甘情愿地被他牵着鼻子走,至少在阅读的过程中,是对他的诸多理论心服口服的。例如他陈述了著名运动员的成功与他们的出生年月的关系——他们大都是大月生的,基本上都是出生在年初,因为按照入学周期来算,他们在体格上都要大过其他学弟学妹们。再如他的“一万小时法则”——几乎所有成功人士,在他们以成功面对世人之前,都有过一万个小时的练习,例如,英国的甲壳虫乐队和微软的比尔·盖茨都是典型的例子,甲壳虫乐队从出道到成名,共经历七年时间,在此期间,他们曾经三次去德国汉堡的夜总会中卖唱,每周七天每天八小时,积累的登台演出时间外加彩排练习时间可以万计,这是他们后来一举成名的坚实基础;而盖茨在创立微软之前,因为种种机遇也已经积累了上万小时的编写电脑软件的经验。
还有他关于韩国飞机空难的分析——在1988年到1998年间,韩国飞机失事率居全球之冠,究其根源,主要是因为韩国人下级绝对服从上级的国民性格,机长在飞行中出现粗心或是错误时,副机长或机械师不敢提出,另外,韩语中的阶层性特别严重,对一个人的称呼因其地位的尊卑居然有六种说法,遣词造句上更是太过礼貌,含义不清,说出来的话都要别人揣度,在飞机遇到故障需要进行紧急处理时,这样的语言习惯往往会耽误大事。现在,韩国航空之所以能脱胎换骨成为世界上最安全的航空公司之一,是因为他们于2000年聘请了美国专家前来调查并对机组人员进行培训,而美国专家使出的最有力量最有功效的第一杀手锏,就是把飞行中的通用语言改为英文。
再有他对中国算数方法的推崇——他以4、8、5、3、9、7、6这组数字为例,认为以英文为母语的人,能够在二十秒内把这组数字记住的,不会超过一半,但几乎所有的中国人不用二十秒便能倒背如流。在会谈休息时,我也以此组数字测验中国和南非两家公司的各位高管,其结果果然与格兰德威所述相吻合,而且南非高管能重复说出此组数字的都有注册会计师的资格。究其原因,因为在汉语中,数字的说法非常简洁,用中文说出这些数字要比用英文说快许多,也就更容易记忆。而且十以上的数字的名称,汉语比英语更有逻辑性,中文里的十一,十二,十三,二十,三十等等,都是简单易懂可以类推的,而在英文中的eleven,twelve,thirteen,twenty,thirty等,则复杂且毫无逻辑性,让初学者糊涂难以把握。
根据格兰德威的分析,佼佼者的成功奥秘,就是天赋机遇外加“只要功夫深,铁杵磨成绣花针”,道理很简单。