论文部分内容阅读
在新加坡转机来到了向往已久的巴厘岛。巴厘岛是印度洋上的一颗明珠,尽管这里的岛屿超过了16000个,被称为“千岛之国”,但印尼人还是会很骄傲地说,“你们应该去Bali”。来过巴厘岛的人会根据自己的体会和心情把它称之为:“神明之岛”、“恶魔之岛”、“天堂之岛”、“魔幻之岛”、“花之岛”等等,它的无穷魅力,令无数游客流连忘返。地处热带的巴厘岛,因受海洋的影响,终年高温多雨,是典型的热带雨林气候,这里绿水青山,四季万花烂漫,自然风光优美迷人。巴厘岛最令人迷恋的地方是热带雨林的暖风和碧蓝清澈的海水,而最让我开心的是,能远离喧嚣的都市,裸露在阳光下,裸露在沙滩上,从容、舒展、漫无目的……甚至只需静静地坐着,呼吸一下新鲜空气,或是尝尝热带特有的水果和食物,都能体会到一种轻松惬意。
Transfer to Singapore in Singapore long-awaited Bali. Bali is a pearl in the Indian Ocean. Although there are more than 16,000 islands here, it is called “the land of thousands of islands.” However, Indonesians will still be proud to say, “You should go to Bali.” People who have come to Bali will refer to it as “the island of the gods,” “the island of the devil,” “the island of paradise,” “the island of magic,” “the island of flowers,” and so on according to their experience and mood. , Its endless charm, so many tourists linger. Located in the tropical Bali Island, due to the influence of the sea, year-round hot and humid, is a typical tropical rain forest climate, where green mountains, beautiful flowers all year round, beautiful natural beauty. Bali’s most fascinating place is the warm tropical rain forest and blue crystal clear sea, but the most fun I was able to stay away from the hustle and bustle of the city, bare in the sun, bare on the beach, calm, stretch, diffuse The purpose ... ... and even just sit quietly, breathe the fresh air, or taste tropical fruits and foods, can experience a relaxed and happy.