浅析译者主体性的主观制约因素

来源 :读与写 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LEADERGYF
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者在发挥能动作用的同时,又受到各种主客观因素的制约.本文从译者经历及所处时代背景、美学观念以及信仰、翻译目的和个人能力等方面出发,结合部分实例,分析译者主体性的主观制约因素.
其他文献
站场冻害整治施工因受车站运输、客运、线下各类管线的干扰,造成作业条件限制、施工环境复杂.需要周密组织,确定严格的施工方法.本文主要从作业程序、方案优化、施工控制等方
隔震支座抱工是一项新的施工技术,目前在国内应用相对较少.文章结合广东科学中心工程,详细介绍了橡胶垫隔震支座的施工工艺及注意事项,仅供相关专业人士参考.
介绍了斜拉桥施工控制的计算分析方法及非线性的处理方法,针对高墩、大跨度的特点提出了考虑参数影响性分析和稳定性分析问题.
中华武术源远流长,在广泛的地理区域内有多种武术流派存在和发展,而每一种武术流派都是中华武术的历史见证,承载着武术文化的本质存在,蕴涵着中华民族的生存智慧,养身之道与
写作在《大学英语课程教学要求》和《英语四、六级考试大纲》中明确要求是学生应该掌握的技能之一。对于外语教师而言,只有不断总结经验,帮助学生克服困难,才有利于学生写作
根据定日县泥石流实际调查情况为基础,选取10项评价因子,运用灰色关联法计算出各因子间的关联度,并运用模糊综合评判法进行泥石流危险性评价,结果表明该方法能够如实的反应泥
语篇是翻译的基本单位。语篇的语境分为情景语境和文化语境。本文从情景语境和文化语境两个方面详细探讨了英汉互译的策略。文章还指出,只有这样译者才能准确地把握原文的信
本文通过研究英语语境与语篇的辨证关系为出发点,讨论了英语语境特征的多元化研究趋势对语篇意义的影响;并以此为依据,总结了词汇作为语境线索对语篇理解所起到的作用特点及
高职学生培养的意义众所周知,但目前与人们所期待的目标差距还很大,反映到教学上,应视学科本身特点来改革,不能千篇一律。
介绍在孙吴嘉荫盆地沽河地区,采用GPS实时动态测量(RTK)技术与全站仪极坐标放样相结合进行山区地震勘探测线放样的施工情况;对施工方法的可行性进行探讨。