【摘 要】
:
名词性成分有多重指称意义,其定指性意义与名词短语的类型、句法位置和语用因素存在着紧密联系。本文从词汇、句法结构两个层面分析汉语中定指和不定指成分的表现形式,并通过
论文部分内容阅读
名词性成分有多重指称意义,其定指性意义与名词短语的类型、句法位置和语用因素存在着紧密联系。本文从词汇、句法结构两个层面分析汉语中定指和不定指成分的表现形式,并通过语用理论对两者在表达形式上的差别进行解释。结论表明,预设是构成区别的主要因素,名词性成分指称对象的信息状态,及其内在的信息分布结构决定了说话者对名词短语类型的选择。
Nominal components have multiple referential meanings, and their definite meanings are closely related to the types, syntactic positions and pragmatic factors of noun phrases. This article analyzes the expression forms of the fixed and indefinite components in Chinese from two levels of vocabulary and syntactic structure, and explains the differences between the two forms through the pragmatic theory. The conclusion shows that the presupposition is the main factor that makes up the difference. The information state of the alleged component of the nominal component and its internal information distribution structure determine the speaker’s choice of the noun phrase type.
其他文献
人类文明进步是城市和农村相互依赖、工业和农业相互促进的过程。农业农村发展为工业化和城市繁荣打下良好基础;工业化加速和城市现代化又为农业产业化和农村繁荣提供强大的动力和支撑。而城乡融合发展既是现代化发展的必然要求,也是实现现代化的重要标志。由于历史的原因,中国是一个典型的城乡二元结构的社会。改革开放以来,党中央一直致力于破除城乡二元结构以缩小城乡差距。特别是进入新世纪的中国经济发展,已经到了工业化中
祝启程,四川省绵阳东辰国际学校校长兼党委书记,教育学博士,四川省特级教师,四川师范大学特聘教授,四川省学术与技术带头人,四川省优秀校长,全国十大中学明星校长,中国教育学
人力资源是第一资源,是企业资本的重要组成部分,是企业长足发展的关键因素。国有企业作为国民经济的基石,在新一轮的改革大潮中,如何转变思想、创新管理,把重视和培养人力资
林徽因译作《夜莺与玫瑰》是民国时期翻译作品的优秀代表。以林徽因译作《夜莺与玫瑰》为例,从译入语文化语境的社会文化传统、社会历史背景及审美价值观这三个方面分析译作
流行性传染病因其具有发病速度快、传播面广的特点,对公众身体健康造成极大的危害。本文主要针对流行性传染病预防和控制途径进行分析,从流行性传染病的传染源、传播途径、易
<正>在太平洋、印度洋绮丽的珊瑚礁丛中,生活着一种头上长角、尾巴长刺的鱼,名叫犀鱼。每天,旭日初升时,犀鱼便会成百上千地聚集成群,慢悠悠地游来游去,眼睛不住地四处搜寻,
2013年9月,习近平总书记在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学发表演讲,首次提出共同建设“丝绸之路经济带”的倡议;2013年10月,在印度尼西亚国会发表演讲,提出了共同建设“21世纪海
从市场营销人才的培养标准与需求是否契合这一角度着手,从岗位的契合度和能力标准的契合度两个方面展开调研,用以考证应用型本科市场营销专业人才的培养标准与企业具体需求之
建筑工程的主体工作完成以后,就要进入到室内装饰装修工程,这是一项非常重要的工程,它的合理程度决定了人们的生活和工作舒适程度,所以,在室内装饰装修工程的施工过程中,一定
在中华几千年来文明历史的文化遗产中,中国画和陶瓷绘画无疑成为最为耀眼的明珠,两者是互为渗透、相互借鉴,相辅相成的。特别是在陶瓷装饰艺术的发展过程中,优先发展起来的中国画