俄罗斯与卡塔尔获世界杯主办权

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong536
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  After months of increasingly fevered anticipation, on Thursday FIFA announced, after a 1)secret ballot, that the 2018 World Cup would go to Russia. In Moscow, fans and supporters braved temperatures of minus 20 degrees to celebrate in the streets.
  Russian: (via translator) I’m cold. It’s the Russian2)frost. I’m happy that Russia will host the World Cup. Love for our country keeps us warm.
  The choice of Russia is not without potential risks. Stadiums, hotel and transport networks all need major work before the tournament takes place. Only Moscow’s Luzhniki Stadium is currently fit for the task. But the 3)intervention of Prime Minister Vladimir Putin seemed to reassure members of FIFA’s executive committee. The decision will see the world’s biggest sporting 4)carnival once again 5)break new ground. After Asia in 2002, South Africa in 2010, and in 2022, Qatar.
  Mohammed bin Hamad al-Thani (Chairman of Qatar’s Bid): Today we celebrate, but tomorrow the work begins. We acknowledge that there is a lot of work for us to do.
  In Belgium, the Netherlands and England, hopes and expectations were 6)dashed. Here in London, fans were in disbelief.
  Briton: I…I’m really shocked. I really thought that England had it. I really thought it was gonna be England at 2018 World Cup. I can’t believe it’s going to Russia. Like England’s all about football, and it’s a real disappointment.
  The English bid lost out despite support from David Beckham, Prince William and British Prime Minister David Cameron. All made the trip to Zurich, but ultimately it was 7)in vain. Recent 8)revelations in the British press led to the suspension of two FIFA members on suspicion of corruption, something which Vladimir Putin, who didn’t travel to Zurich for the vote, 9)denounced as a10)smear campaign.
  
  历经数月焦虑的期待后,国际足联于星期四(即2010年12月2日)公布不记名投票的结果——俄罗斯获得2018年足球世界杯的举办权。在莫斯科,球迷和支持者冒着零下二十度的严寒庆祝这一胜利。
  俄罗斯民众:(通过翻译)这里很冷,现在是俄罗斯的寒冬。俄罗斯申办世界杯成功令人兴奋,民族自豪感让我们感觉到温暖。
  选择俄罗斯并非没有风险。世界杯开始之前,俄罗斯的场馆、酒店和交通网络要进行大量的工作。目前,只有莫斯科的卢日尼奇体育场符合世界杯的要求。然而,俄罗斯总理弗拉基米尔·普京支持参与申办工作,似乎给国际足联执行委员会打了一支强心针。国际足联的决定意味着全球最大的体育嘉年华再次书写历史。继2002年亚洲、2010年非洲之后,世界杯于2022年登陆卡塔尔。
  穆罕默德·本·哈马德·阿尔扎尼(卡塔尔申办委员会主席):今天我们庆祝胜利,然而准备工作从明天就要开始了。我们明白,要做的工作还有许多。
  在比利时、荷兰和英格兰,希望和期待幻灭了。在伦敦,球迷无法接受这一结果。
  英国民众:我……我真的感到很震惊。我一直都认为获胜的会是英格兰。我真的认为2018年世界杯会在英格兰举行的。我真的无法相信成功的竟然是俄罗斯。足球是英格兰的全部,这个结果令人相当失望。
  尽管大卫·贝克汉姆、威廉王子以及英国首相大卫·卡梅伦亲自奔赴瑞士苏黎世联手为英格兰助阵,无奈英格兰依旧功败垂成。最近,英国媒体揭露两名国际足联成员涉嫌贪污,导致两人被革职。并未亲赴苏黎世投票现场的俄罗斯总理普京谴责英国媒体的做法是诽谤和中伤国际足联。
其他文献
“不买最好的,只买最贵的。”电影《大腕》里的这句台词曾风靡一时,被插上了“炫富”的标签。确实,穷人说不出这样的话。不过,科学实验表明,“最贵的”虽说不一定是最好的,但却能带来切实的幸福感。    (起源:在1985年,一瓶据说产于1787年的拉菲特葡萄酒以十万五千英镑的价格被售出。据一位绅士说,一个偶然的机会让他在巴黎找到了一些匿藏了二百年的好酒。2005年,谜底被揭穿:这从头到尾是一个骗局,那些
期刊
Down by the salley gardens   my love and I did meet;   She passed the salley gardens   with little snow-white feet.   She bid me take love easy,   as the leaves grow on the tree;   But I, being young
期刊
纽约市布鲁克林新增的自行车道原本是为了给骑自行车的人们营造更加方便、安全的骑车环境,不曾想却引起一些人的强烈 抗议,甚至有人要将一条自行车道搬上法庭,这究竟是怎么回事……    Today is National Bike to Work Day. And on New York City’s 1)congested streets, people are cycling on hundreds
期刊
人物背景  陈浩弘——香港中式快餐大家乐集团  任加信——鸿兴印刷有限公司  刘思伟——明华电子有限公司    提起“富二代”,人们脑子里会冒出各种说法:奢华、傲慢、恃强凌弱等等,其实,坐享其成未必就是他们的理想。    Stevenson: Hi, I’m Stevenson Lau.    Christopher: Hi, I’m Christopher Yum.    Robert: I’m
期刊
2010年11月,南非首位黑人总统曼德拉(Nelson Mandela)推出其回忆录《与自我的对话》(Conversations with Myself),以纪念其获释20年。他在书中写道,自己年轻时曾是一个集懦弱、犯罪和轻率于一身的乡下男孩,并且试图掩盖懦弱。书中收录了他的笔记、信件以及日记,27年铁窗生涯的记录,毫无保留地将一个“非圣贤”的曼德拉展现人前。    Nelson Mandela
期刊
生活像什么?有人说人生如戏,有人说人生如棋;而我们的作者则说人生如穿衣,因为衣服是我们的另一层皮肤。各位读者,留意听喽……    I’m Jessi, and this is my suitcase.But before I show you what I’ve got inside,I’m going to make a very public confession,and that is,I’
期刊
This year will be different!   This year will be different!  This year I maybe eat less. You know what? I do solemnly swear that this year I will lose 10 pounds—or at least 5.  Five is the magic numbe
期刊
如今小孩儿上学真是什么都贵,开销大那是不在话下。学费神马的暂且不提,校服都贵得让人“伤不起”啊!    Interviewer: Now it’s that time of year again when many parents are getting their children ready for the new school term. In Scotland, they are back
期刊
2006年才成立的乡村乐团Lady Antebellum(战前女神,又译怀旧女郎),可说是美国乡村乐界最受注目的超新星团体。乐团由Charles Kelley、Dave Haywood和Hillary Scott组成。2008年,三人推出首张同名专辑《Lady Antebellum》,空降成为美国告示牌乡村榜冠军,以及流行专辑榜Top 4,更在极短的时间之内大破金唱片。而乐团也获得了2008年乡村
期刊
情人节马上就要到了,你是否想过在这个特别的日子向心上人求婚?你设想中的最佳方案是什么?先别急,听听过来人的心声吧。    我们常说,说话的方式比说话的内容更重要,这篇文章就很能体现这一点。作者以调侃的口吻谈求婚一事,句式、用词简单,但作者半发牢骚、半开玩笑的语气却是让人忍俊不禁。建议听、读时认真体会作者如何将语速、语调与内容很好地结合起来。    Around Valentine’s Day, I
期刊