从译者主体性角度对比分析The Art of Travel两个汉译本

来源 :人间 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shulang198851
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对比Alainde Botton的The Art of Travel第三部分作者的译文和原译文,从译者主体性角度分析评价两译本。作者获得两点启示:第一,译者主体性体现在翻译过程的方方面面:第二.译者主体性对翻译效果具有重要作用。翻译过程中,译者既要尊重原作者,完整、准确地传达原文信息;叉要适当发挥主观能动性,对原文作必要的调整和改动,以便使译文自然流畅,满足目标语读者需求。
其他文献
咸丰四年(1854年)至同治十三年(1874年),贵州爆发了规模宏大的农民大起义,史称成同贵州农民起义。它是贵州历史上规模最大、时间最长、参加起义的民族最多、范围最广、影响更深远的
摘要:本文讨论了苏联对中美洲,加勒比以及孔塔多拉集团成员国的政策,并比较了苏联对古巴的政策。自从20世纪70年代,对苏联来说,拉丁美洲已经变成一个主要的利益中心。按照美国的竞争和利益,苏联对该地区的政策可以被形容为一个低风险,低收益的战略。目前的政策仍然是勃列日涅夫时期的延续。文章突出强调了尼加拉瓜,萨尔瓦多,以及蘇联与孔塔多拉集团的动态。关于政治稳定和经济发展,萨尔瓦多和孔塔多拉集团被视为在该地
今天新型产业不断涌现,职业教育的发展离不开市场动漫行业的崛起成为职业教育人才培养的新型专业。创新教育教学理念,完善和建全动漫专业的课程,加强实践性教学,更科学化、理论化
中图分类号:J328 文献标识码:A摘要:彩陶纹饰就是以彩陶为载体的纹样装饰图案。彩陶文化作为中国传统文化的一部分,在中国文化史上占有举足轻重的地位。彩陶纹样的形式美感是彩陶之所以延续的基础,也是中国传统图案的形式基础。通过对一系列彩陶纹样的研究,可推知先民们在新石器时代已经根据美的法则创造美。  关键词:彩陶纹样;形式美纹样的本质在于其审美意义,亦即装饰意义。纹样早期为功能基础和符号系统,随着人