分析顺句驱动在口译中的应用

来源 :新生代·上半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuefeng96ew
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:口译是指议员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式。口译又分为同声传译和交替传译。由于口译议员需要“一心多用”,听、记、譯、说在短时间内同时进行,记忆压力较大,所以顺句驱动则经常作为首要方法应用于口译活动中。本文则将通过分析口译活动特点以及顺句驱动的作用,探究顺句驱动指导下的翻译方法。
  【关键词】:口译 顺句驱动 翻译方法
  近年国际合作日益增多,国际会议也日益频繁。而口译主要应用于国际会议,以传达重要信息。由于口译时效性很强,并且译员思考时间短暂,顺势驱动因此成为口译活动的首要原则。接下来,本文将探究顺句驱动指导下的翻译方法。
  一、口译及其特点
  口译大致可以分为同声传译和交替传译。二者有各自的特点,但是又具有很大的相同点。
  1.1同声传译和交替传译
  同声传译,简称同传。是指不打断讲话者的前提下,译员不间断的将讲话内容以另一种语言呈现给听众。翻译必须与讲话同步进行。交替传译,简称交传。与同传不同,交替传译的译员一般与讲话者坐在一起,在讲话人停止这一阶段的发言后,再进行口译。
  1.2同声传译和交替传译的共同点
  同声传译与交替传译相同,都可以表述为“源语言涉入-头脑转换-目标语表达”的过程。(李春怡,2009:69)在这一过程中,译员的思考时间都极其短暂, 需要译员在最短的时间内,以最快的速度将信息流利表达给听众。在短时间内进行翻译,如果短期的记忆过多,便容易出现错误信息或者信息遗忘的现象。这种情况下,同声传译和交替传译则都需要使用顺句驱动的方法策略。
  二、顺句驱动及其效用
  顺句驱动,顾名思义就是顺着翻译。它具体是指在口译活动中,译员不受译入语的结构限制,听到什么,就翻译什么,在最短的时间内,通过断句,填补,重复的方法,将源语言转化为符合目的语习惯的表达。
  由于口译议员的思索时间较短,所以顺句驱动的应用便可以大大缩短翻译时间。译员在进行翻译的时候,不用等说话人将整句话说完再调整语序,这样大大缩短了译员的思索时间,从而提高了口译速度。同时又减轻了译员的短时记忆压力,可以优化分配精力,从而又提高了翻译质量。例如,英语语言中的定语从句一般后置,放于修饰语的后面,笔译的时候,译者会浏览整句话,具有充分的时间思索,译为汉语时,定语从句是移到修饰语之前,还是另起一句话进行翻译。而口译没有时间留给译员进行思考,便可以直接采用顺句驱动的方法,顺着翻译。
  三、顺句驱动指导下的具体翻译方法
  顺句驱动为口译的首要原则。在顺句驱动的指导下,口译过程中还会用到断句、重复、增补、词性转换等具体方法。
  3.1断句法
  在口译过程中,要根据讲话者的讲话信息合理进行断句,方便整合信息。断句时划分的意群,根据需要可长可短。它可以是一个词语,一个短语,或者是一小句话。断句之后,再按顺序进行翻译。
  例1:That year,we produced a car /that we independently developed.
  译文:那一年,我们生产了一辆轿车,是我们自主研发的。
  在这句话中,口译时就要遵循顺句驱动的原则,将定语从句断开,拆成两句话翻译。
  3.2重复法
  口译中,在顺句驱动的翻译策略下,为了保证语意完整,句子流畅,就可能需要将上述已经提到的词语再次重复一遍。
  例2:This country has taken giant steps forwards on the path of democracy, equality and national reconciliation.(张威,2006:46)
  译文:该国已经迈出了大步,在民主、平等和民族和解的道路上迈出了大步。
  该句在翻译的时候,就重复了“迈出了大步”,若果不重复此部分的话,很难让听者理解句子的含义。
  3.3增补法
  例3:The General Assembly recognized the importance of international cooperation and of studying their underlying causes with a view to finding just and peaceful solutions.(秦亚青,何群,2009:28)
  译文:联合国大会认识到,重要的是要进行国际合作;同样重要的是研究其根本原因,以便找出公正、和平的解决方法。
  译文中下划线部分则是翻译时增补的连接上下文的词语。口译中这样的例子有很多,在翻译时适当的增添词语,以保证译文表达的流畅性和内容的完整性。如果没有下划线标注的成分,译文则不能成为一个语法正确,语意完整的句子。
  3.4词性转换法
  We appreciate the interest that government has shown regarding the problems of rural areas.
  译文:我们赞赏政府关注关于农村地区所遇到的问题。
  在译文中,因为译员先听到的是“the interest”,然后听到的从句,根据顺句驱动原则,就应该先翻译它,所以将它处理为了“关注”,名词转换成为了动词。当然类似的还有介词转化为动词,动词转化为名词等多种转换形式。
  四、结语
  总之,无论是同声传译还是交替传译,留给译员的时间都极其短暂,而顺句驱动恰好能帮助译员在最短的时间内,合格完成口译任务。而本文中提出的具体翻译方法,是以顺句驱动的应用为前提,希望能使之更易于应用在口译当中。
  【参考文献】:
  【1】李春怡.同声传译的顺句驱动和非顺句驱动策略[J].中国翻译,2009.第69页.
  【2】秦亚青.何群.英汉视译[M].外语教学与研究出版社,2009.第 28 页.
  【3】张威.英汉同声传译“顺句驱动”操作的理据透析[J].广东外语外贸大学学报,2006.第46页.
其他文献
【摘要】:标记理论是结构主义语言学的主要理论之一,是由布拉格学派最初提出来的。其核心是标记概念。标记性是语言迁移的一个重要制约性因素。又因语音是学习语言的基础,本文从标记理论入手,研究汉语语音与英语语音的异同,分析汉语语音迁移对学习英语产生的影响,希望能够帮助教师预测二语习得中可能要出现的错误及困难之处,为语音教学提供指导。  【关键词】:标记 标记理论 母语迁移 语音教学  1.标记理论  标记
期刊
【关键词】:普通高中艺术类特长生 学业管理  2010年甘肃省高中新课标施行来,教育部门、社会各界对高中艺术类特长生的教育表现出了不同的看法。艺术类特长生的教育、发展以及管理,已经成为高中发展建设的重要组成部分,也是教育行政部门对高中升学评价的主要标准,同时也是高中进行特色办学的重要环节。艺术类特长生是高中教育的特殊学生,他们在上高中阶段要接受文化课和专业课教育,有时要在校内和校外同时进行学习,学
期刊
【摘要】:本论文所研究的问题是家庭教育对幼儿语言发展所带来的影响,研究目的一方面在于使家长明白对幼儿语言能力培养的重要性;另一方面为家长提供语言教育的方法和策略。论文简要论述幼儿语言发展特点及影响幼儿语言发展的家庭教育因素。同时,站在幼儿园教师的立场上,通过观察幼儿的语言发展状况,为家长提供更加专业的教育建议。另一方面,总述在整个语言教育过程中家长应注意的一些方面,从而使幼儿的语言能力能更好地发展
期刊
【摘要】:《概论》课程是一门理论性强,内容覆盖面广的课程,要将其打造成学生真心喜爱、终身受益的优秀课程,必须增强课程的亲和力,提高学生获得感。本文针对“毛泽东思想”,提出吃透教材,提炼教学主题,讲清理论脉络;做好学情分析,抓准兴趣点,增强学习的获得感;多形式、多维度教学等教改思路。  【关键词】:概论课 亲和力 获得感 毛泽东思想  《概论》课程是高校思想政治理论课程体系中的核心课程,新版《概论》
期刊
【摘要】:小学数学教学内容中,应用题教学属于重难点,能够帮助学生掌握如何运用所学知识将实际问题解决的方法。而在应用题教学中,作为百分数应用题学习基础的分数应用题教学尤为重要。学生在学习该部分内容时,对于其中个别数量关系的理解难度偏大,难以保证清晰的解题思路,以致于将题目浏览之后却找不到切入点,也就无法顺利解答。鉴于此,笔者结合自身经验,探讨了小学数学分数应用题的教学策略,以供参考。  【关键词】:
期刊
【摘要】:近年来,随着中职教育的不断发展,电子商务专业毕业生随之而增加,但毕业生找不到合适自己的岗位,同时企业也招聘不到所需要的人才,出现供需缺失情况,影响社会发展。因此,电子商务专业实施“工学结合”人才培养模式尤为重要,本文则对电子商务专业“工学结合”人才培养模式下的课程体系进行相关研究,以望对后期教学工作提供参考借鉴。  【关键词】:电子商务 工学结合 人才培养模式 课程  教育部关于全面提高
期刊
【摘要】:在这个医疗水平高速发展的时代,人体生理学作为医学理论的基础课程,成为了医学教学改革的重要部分。我们通过大量的教学实践做出总结验证,我们将传统的人体生理基础教学与情境教学进行了有机整合,得出一套全新的教学模式。为了保证“传统+PBL”教学模式的可行,为推动基础医学的教学改革,为社会培养一批具有实践能力的人才,本文将在下文对人体生理学基础的教学提出具有参考价值的意见。  【关键词】:人体生理
期刊
【摘要】:“谁管”一词在现代汉语中已经有了词汇化倾向,话语标记功能也“初现端倪”。本文主要讨论“谁管”的词汇化以及话语标记功能,我们认为其话语标记功能主要是人际功能,重点表达自己的情感态度。  【关键词】:“谁管” 词汇化 话语标记功能  零、引言  在现代汉语中,一般将“谁管”看做主谓短语,并经常使用在普通特指疑问句里。例如:  (1)谁是负责人?谁管这件事?(新浪微博)  (2)经济问题要协商
期刊
【摘要】:本文通过介绍计算思维的重要性以及世界各国对其的重视程度,对我国义务教育的弊端进行分析,并通过对其他国家提升学生计算思维的方式进行比较,建议我国也加快对义务教育阶段的学生进行编程教育,以达到提高学生计算思维能力的目的。  【关键词】:计算思维 义务教育 编程教育  美国卡耐基大学周以真博士发表了《运算思维》(Computational thinking)一文后,如何培养学童计算思维的能力已
期刊
【摘要】:现代高等代数教育过程中,由于学科知识的难度较高,数学思想方法在其中的应用也愈发常见,这种情况下也需要调整高等代数的教学方法。本文谨就高等代数教学中,数学思想方法的渗透策略进行研究与探讨,以期更好地帮助学生理解高等代数相关知识,帮助学生形成高等代数知识结构与先进的数学思想,提高学生数学能力与数学思想。  【关键词】:数学思想 高等代数 公理化思想  前言:高等代数是高等数学中的重要组成部分
期刊