论文部分内容阅读
作为人类知识表征的基本形式,因果关系是现实世界中事物或现象之间最普遍的联系之一,每种语言均有表达因果关系的方式或手段。由于不同民族或同一民族在不同历史时期对因果关系的识解角度不同,因果标记语法化的词汇来源呈现多样化。基于汉语和英语的相关例证以及其他语言的相关现象,本文旨在探讨因果标记语法化词汇来源多样性存在的认知动因。本文的研究成果不仅有助于进一步深化语法化研究,同时对英汉语比较、认知语言学也具有一定启示作用。