论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),新疆生产建设兵团财务局,国务院有关部委、有关直属机构,有关中央管理企业:为配合我国上市公司股权分置改革,根据上市公司股权分置改革相关文件,我部制定了《上市公司股权分置改革相关会计处理暂行规定》,现予印发,请遵照执行。执行中有何问
(Finance Bureau) of each province, autonomous region, municipality directly under the Central Government and the cities under separate state planning, the Finance Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps, the relevant ministries and commissions under the State Council, the relevant subordinate agencies and the relevant central management enterprises: In line with the non-tradable shares reform of listed companies in China, Set the relevant documents for reform, the Ministry of the People’s Republic of China formulated the Interim Provisions on the Accounting Treatment Related to the Non-tradable Share Reform of Listed Companies, which are hereby issued for implementation. What is the implementation of the question?