中国科学院科技译协力学所分会汉译英竞赛圆满结束

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgrlxh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 为了促进翻译活动,提高翻译水平,中科院科技译协力学所分会继1990年第一次翻译竞赛(英译汉)之后,于1991年9月[院发通知(91)际译字A054号为1991年9月4日]在院译协领导下,联合京区兄弟所组织了第二次翻
其他文献
【正】 《中国科技翻译》编辑部: 辛苦啦!近日收到中国管理科学院某研究所关于为企业开拓国际市场举办研讨班的邀请信,大伙儿不仅为之一动,皆曰好事。事毕,联想颇多。不揣井蛙
在世界多元化的今天,中国的设计基础教学面临着新的挑战。以图案为主体的设计基础教学体系代表了感性的东方审美理念,而以三大构成为主的现代西方设计理念强调了概念化的美学
福建大剧院位于福州市五一广场的南侧,由A区大剧院、B区附属设施和C区多功能剧场组成.平面为3个椭圆,呈荷花形,总面积约3万m2.考虑到建筑物长度超长、结构体系不同及建筑物抗
某公司10万m3气柜采用宽2.6m、高2m的箱形基础,基础平面为环型,环外径54m,上部承载4层自动升降式气柜钢板外壳,底层内为密封用水,上三层为煤气,无气时上面三层全部沉在底层内
在新时代背景下,人们对于生活质量的要求越来越高,在天气寒冷的时候,这就使得人们需要暖气的供应。不仅仅是在生活上,在很多工业生产过程中,也需要大量的用到热能,这也就需要
本文简述洋泾浜英语产生的历史文化背景及不良影响,呼吁社会上采取杜绝措施。
我国基工程建设,仍以钢筋混凝土结构为主体.而基础设施的耐久性,却成了当今世界的重大问题.腐蚀、特别是混凝土中钢筋腐蚀,成为影响耐久性的主要因素之一.本文概述腐蚀与耐久
<正>截至今年5月底,我国P2P网贷行业历史累计成交量已突破6000亿元,当月整体成交量达609.62亿元。与银行的理财产品相比,P2P平台的准入门槛较低,而且收益较高,与此同时,一些
深圳会议展览中心底板大体积混凝土施工中,采用加冰混凝土以及增强自身抗拉性能等方法,有效控制了大体积混凝土各种裂缝的产生,在地下室超长墙混凝土施工中,采取减小水灰比、