论文部分内容阅读
近年来,随着旅游业的发展,国内外有很多学者对导游词的翻译进行了研究,但从功能语言学方面进行的专门性系统的研究较少。国内外导游词翻译研究成果,主要集中于导游词的语言因素和文化因素处理方式两个方面。从翻译学的发展历史来看,翻译学历经了在语言学角度的研究。本文试图从功能语言学的角度入手,对导游词语篇及翻译进行研究。
In recent years, with the development of tourism, many scholars at home and abroad have studied the translation of guide words, but there are few studies on specialized systems from the perspective of functional linguistics. The research results of guide word translation at home and abroad mainly focus on the two aspects of language factors and cultural factors in the guide word. From the history of the development of translation studies, translation studies have been studied from a linguistic perspective. This article attempts to start from the perspective of functional linguistics, to guide the study of texts and translations.