论文部分内容阅读
文学语言中有一种现象,即用近乎相反的语言可以表达相同或相近的意思,言若反而情相类。如同是言愁,李白说“白发三千丈,缘愁似个长”(《秋浦歌》),杜甫卻说“白头搔更短,浑欲不胜簪”(《春望》)。都是借头发来说,却一“长”一“短”。
又如,同是表现紧张,也有热冷之别。《世说新语》卷一《言语第二》载:“钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:‘可令二子来。’。於是敕见,毓面有汗,帝曰:‘卿面何以汗?’毓对曰:‘战战惶惶,汗出如浆。’复问会:‘卿何以不汗?’对曰:‘战战栗栗,汗不敢出。”’二人在见到晋文帝时都不免紧张,一个是大汗淋漓,一个却打冷颤。
同是表达欢乐,有人“笑逐颜开”,也有人“喜极而泣”。同是表达痛苦,可以痛哭:“葬我于高山之上兮,望我故乡。故乡不可见兮,永不能忘;葬我于高山之上兮,望我大陆。大陆不可见兮,只有痛哭。”(于右任《望大陆》)也可以放声高歌,所谓“长歌当哭”。
以上数例,都是不同的人对相同情感的不同表达。也有近于相反的语言出于一人之口(之作)以表达相近的情感的,如鲁迅在《记念刘和珍君》中言“我无话可说”,“我还有什么话可说”,又云:“我还有要说的话”。其中饱含着的对政府行为的极端愤慨及对死者的痛惜,为其申张正义的情感是一致的。
这种语言现象的存在,自然要契合人情事理,所谓“情动于中而形于言”。由于个体性的差异,致使在相同的情境中会有不同的生理反应、情绪体验并以不同的方式表达出来。
王得臣《麈史》卷中:“妻亡则鼓盆而歌,夫哀乐均出于七情,(庄)周未能忘情,强歌以遣之,其一累也。奚为是纷纷欤!”也先是肯定了庄子为悼亡妻而歌,未能“忘情”。在紧张的情况下,有人焦躁忐忑,有人屏气敛声以至战栗,也是人之常态。杜甫“短”字,切近现实;李白“长”字,化虚为实,夸张想象。“长”、“短”之中,可见二人性情、格调有别。
钱钟书先生在引述《报任少卿书》“太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次剃毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣”后按云:“每下愈况,循次九而至底,‘不辱’四、‘受辱’五,事归一致而词判正反,变化以避呆板,得不谓为有意为文耶?”(《管锥编》之《全上古三代文卷一○》)钱先生指出了这种语言现象的表达效果,“变化以避呆板”是从一段中、一篇中看。不同篇章中“事(或情)归一致而词判正反”的运用,又可以避免落入俗套、千篇一律,达到新人耳目的效果。
需要辨明的是,这种现象不同于修辞格中的“反语”,反语是正话反说或反话正说,真实意思与字面意思不一致,有言外之意。而“言若反,情相类”则没有言外之意,“言”、“情”也具有一致性。
又如,同是表现紧张,也有热冷之别。《世说新语》卷一《言语第二》载:“钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:‘可令二子来。’。於是敕见,毓面有汗,帝曰:‘卿面何以汗?’毓对曰:‘战战惶惶,汗出如浆。’复问会:‘卿何以不汗?’对曰:‘战战栗栗,汗不敢出。”’二人在见到晋文帝时都不免紧张,一个是大汗淋漓,一个却打冷颤。
同是表达欢乐,有人“笑逐颜开”,也有人“喜极而泣”。同是表达痛苦,可以痛哭:“葬我于高山之上兮,望我故乡。故乡不可见兮,永不能忘;葬我于高山之上兮,望我大陆。大陆不可见兮,只有痛哭。”(于右任《望大陆》)也可以放声高歌,所谓“长歌当哭”。
以上数例,都是不同的人对相同情感的不同表达。也有近于相反的语言出于一人之口(之作)以表达相近的情感的,如鲁迅在《记念刘和珍君》中言“我无话可说”,“我还有什么话可说”,又云:“我还有要说的话”。其中饱含着的对政府行为的极端愤慨及对死者的痛惜,为其申张正义的情感是一致的。
这种语言现象的存在,自然要契合人情事理,所谓“情动于中而形于言”。由于个体性的差异,致使在相同的情境中会有不同的生理反应、情绪体验并以不同的方式表达出来。
王得臣《麈史》卷中:“妻亡则鼓盆而歌,夫哀乐均出于七情,(庄)周未能忘情,强歌以遣之,其一累也。奚为是纷纷欤!”也先是肯定了庄子为悼亡妻而歌,未能“忘情”。在紧张的情况下,有人焦躁忐忑,有人屏气敛声以至战栗,也是人之常态。杜甫“短”字,切近现实;李白“长”字,化虚为实,夸张想象。“长”、“短”之中,可见二人性情、格调有别。
钱钟书先生在引述《报任少卿书》“太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次剃毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣”后按云:“每下愈况,循次九而至底,‘不辱’四、‘受辱’五,事归一致而词判正反,变化以避呆板,得不谓为有意为文耶?”(《管锥编》之《全上古三代文卷一○》)钱先生指出了这种语言现象的表达效果,“变化以避呆板”是从一段中、一篇中看。不同篇章中“事(或情)归一致而词判正反”的运用,又可以避免落入俗套、千篇一律,达到新人耳目的效果。
需要辨明的是,这种现象不同于修辞格中的“反语”,反语是正话反说或反话正说,真实意思与字面意思不一致,有言外之意。而“言若反,情相类”则没有言外之意,“言”、“情”也具有一致性。