摘要:本文通过对对外汉语和大学英语教学过程的描述,比较分析了两个班级目前的教学模式,总结了它们的异同,并相互借鉴。首先,本文描述了双语课堂教学的几个环节,并在描述的基础上总结了两个班级的异同。
关键词:大学英语;对外汉语;比较
中图分类号:G4 文献标识码:A
前言
经济和高科技的快速发展,特别是现代通信技术和交通工具的快速发展,如通信卫星、互联网和可视电话,为人类的国际交流创造了极为便利的条件。中国加入世贸组织北京申奥成功增加了中国人民与各国人民的沟通并促进了社会对大学英语需求的不断增长,从而也增强自己国家的文化认同感,传播中华文化。
一、大学英语教学与对外汉语教学的比较
1.对学生学习策略的关注程度存在差异。大学英语教学有一套成熟的培养学生学习策略的方法。教师可以在这一过程中进行指导和监督,但不能参与。大多数学生都有自己的学习策略,可以在学习中使用。然而,存在的问题是学生学习策略的单一性和输入输出的不平衡性。然而,在对外汉语教学中,学生学习策略的培养却不尽如人意。学生的学习存在一定的盲目性,教师往往会陷入对学生过于放任的 现状中。因此,对外汉语教学应借鉴大学英语教学,培养学生的学习策略。
2.在教师角色方面。对外汉语课堂是"教师主导"的教学模式,大学英语课堂是"师生交流"的教学模式。前者的优点是教师能够掌握每一个教学步骤,使课程以合理的节奏进行;缺点是学生经常失去学习的主动性。在后者中,教师根据学生的程度解释新的知识点,这种解释方式可以有针对性,有效利用有限的课堂时间。然而,由于教师在讲解前先提问,教师很难控制学生的演讲内容和时间,这将导致课堂演讲失控,无法充分利用教学时间。另一方面,教师在评估学生的知识掌握情况时可能会出现错误,导致教师没有仔细解释学生不理解的知识点的现象。因此,这两种语言教学可以在"教师指导"和"师生交流"之间寻求平衡,既能发挥学生的学习主动性,又不会导致课堂教学失控。
3.课堂教学方面。对外汉语课堂注重交际技能的培养,大学英语课堂注重语言技能的培养。造成这一现象的一个重要原因是外国学生希望生活在母语国家,而大学英语专业学生却没有这种需要。留学生应该首先解决在中国的生活问题,所以日语常用词和交际技巧应该放在首位。然而,大学英语专业学生不需要,因此教学的重点是在段落中表达思想,而不是交流。
4.在课堂教学气氛方面。对外汉语课堂气氛相对宽松,大学英语课堂气氛相对紧张,这种氛围的差异会影响学生的学习效果。在对外汉语课堂上,学生们更加放松,能够更加积极地表达自己的思想。然而,由于教师对学生的要求不严格,学生学习不够认真,不能牢牢掌握所学内容。在大学英语课堂上,教师有严格的要求,能够掌握所学知识。然而,由于过度紧张,学生容易陷入"紧张-错误-更紧张-持续错误"的恶性循环。因此,如果我们把大学英语教师对学生学习的严格要求与对外汉语课堂的宽松气氛结合起来,就会取得更理想的教学效果。
二、大学英语教学与对外汉语教学的研究分析
1.重视教师在语文课堂中的作用
对外汉语课堂和大学英语课堂中演示问题的方式和频率相对较近,而低层次问题、深层次问题和评论性问题贯穿于整个教学过程。汉语课堂上的大部分问题是低层次的问题,一些深层次的问题很少有评论性的问题,而大学英语课堂上的大部分问题是深层次的问题和评论性的问题。这两种语言教师采取了两种不同的方式,这有其自身的基础:第一,外国学生在来中国学习汉语之前没有太多的汉语学习经验。因此,在教学过程中,教师往往采取循序渐进的"引导式"教学方法,使学生逐步掌握知识点。而大学英语专业的学生有充分的准备,所以教师可以在课堂上采用这种详细而清晰的教学方法。因为对外汉语教学的实践活动实质上是教师和学生进行步行交流的过程,师生之间的沟通与互动方式将对教学效果产生很大的影响。在"教师主导"的语文课堂中,教师的主导作用十分明显,它的优点是教师可以控制每一步的时间,帮助安排教学时间,使课程以合理的节奏进行。此外,教师也要详细解释所有知识点,以便学生能够按照教师的想法吸收和掌握所有知识点。
2.创设语境沟通。通过分析外国学生和大学英语专业学生自主性学习的情况,我们可以发现语言环境是中国学习者的优势。因此,为专业学生创造一个真实的语言环境,使他们在真实的语言环境中实现大学英语的应用。在大学英语教学过程中全面对比研究英汉教学,对提高大学生的知识输出水平具有重要意义。因此,对外语文教学老师可以参考口语的训练,采取多种形式激发学生学习的兴趣、普通话和口才。例如,在课前安排日常对话或其他热身训练项目,在每节课前进行对话,可以教师会与个别学生交谈,学生之间的对话,可以是一开始就简单的内容,例如打电话谈论家庭,互相打招呼、或让学生根据问题预测,来表达他们的个人观点,让学生有机会进行自我表达。几分钟的对话训练时间不多,但可以让学生有说话的愿望和要求,让他们有话要说和感受语言交流的功能,让学生快乐地交谈,学生可以更多地谈论他们感兴趣的事情,如时事和新闻、热门话题、个人兴趣和爱好、趣闻轶事。
与此同时,中国语言和文化的输出也变得越来越重要。将中国文化引入大学英语教学也已成为大势所趋。大学英语教学离不开中国文化的大环境,它与中国文化背景有着互动关系。首先,要认识到中国文化与美国文化的相互碰撞和相互融合是大学英语教学与中英文化互动的需要。学生可以充分利用中國文化背景,用大学英语输出中国传统文化和优秀社会主义文化的内容,如用大学英语简要介绍中国传统文化、风俗习惯、科技、文学艺术等。大学教学应改变原来单一的大学英语文化导入在文化教学中的不足,有意识地将中国文化纳入学习范畴,并与目的语和目的语文化进行互动交流。
总结:总而言之,通过对对外汉语与大学英语课堂教学差异的分析和相互借鉴,会给对外汉语教师带来有益的启示,一些问题也值得对外汉语教师警惕和思考。
参考文献
[1]刘爽。大学英语多样化教学方法解读[J]。课程教育研究,2013,(07):86-87。
[2]李正栓,索磊。美国汉语教学模式的启示[J]。外语与外语教学,2003(7)
[3]郭风岚。对外汉语教学的定位、分层与陈述[J]。中文学习,2007(5):71-77。