论文部分内容阅读
21世纪的译学研究从语词文本转向文化语域,开始了文化转向。本文从文化转向的产生、翻译学视角中的文化、文化转向对译者的要求以及文化翻译策略几方面对翻译的文化转向进行了思考。
In the 21st century, translatology began its shift from word to text. In this article, the cultural shift of translation is considered from the aspects of the production of culture, the culture in the perspective of translatology, the demand of translators for the translator, and the strategy of cultural translation.