论文部分内容阅读
陈运权是那种一旦接触便很难割舍、很难忘记的画家,除了他蓄着独特的山羊胡须,有如道士一般的身材外,更在于他在绘画中所表现出的独特精神境界。我与画家本人直接交往是在1999年之后,在这之前看过他的一些绘画。印象最早的是1989年陈运权在全国第7届美展获得银奖的作品——《天地之灵》。这是组画,共有六幅作品,画中有月光、有秋色、有月光秋色下自由自在的鸟儿。自己虽不懂工笔画的技巧,但觉得很有意境,整个画面给人一种物我两忘,宁静致远的感觉。后来,我
Chen Yunquan is a painter who is hard to forget once he gets in touch. Apart from his unique goatee beard, he is like a priest’s body and his unique spiritual realm in painting. My direct contact with the painter himself was after 1999, before he saw some of his paintings. The earliest impression was Chen Quanquan’s silver medal at the 7th National Art Exhibition in China in 1989, Spirit of the World. This is a group painting. There are six works in total. There are moonlight, autumn colors, and moonlight-free birds. Although I don’t understand the technique of Gongbi painting, I feel very artistic. The whole picture gives me a feeling of two things that I forget and a quiet and distant feeling. Later, I